- Das muss ein Vermögen wert sein. | Open Subtitles | . أَبّي ، هذه الأشياء لابد أَنْها تساوي ثروة |
Das muss nach dem EMP ein Vermögen wert sein. | Open Subtitles | .لقد اصبحت تساوي ثروة بعد انقطاع الاتصالات |
Die sollen ein Vermögen wert sein. Ich kaufe mir die beste Ausrüstung von dem Geld! | Open Subtitles | قرأت أنها تساوي ثروة رباه, سأشتري أفضل معدات لـ علم الآثار |
Die gute Nachricht ist, sie ist ein Vermögen wert. | Open Subtitles | الخبر الجيد أنها تساوي ثروة كبيرة |
Mit dem Betäubungsgewehr, Idiot! Der Affe ist ein Vermögen wert! | Open Subtitles | بالمسدس المسكّنَ، أبله ذلك القردِ يساوي ثروة |
Du meinst, wir sollen sie einfach hier lassen? Sie ist ein Vermögen wert. | Open Subtitles | اذا انت تقولين ان علينا ان نتركه, وهو يساوي ثروة طائلة؟ |
Einiges von den Sachen ist wahrscheinlich ein Vermögen wert. | Open Subtitles | بعض هذه الأغراض ربما تساوي ثروة |
Aber da war er, und ich dachte... er könnte ein Vermögen wert sein. | Open Subtitles | لكنها كانت هنا، وفكرت... حسناً، فكرت من أنها قد تساوي ثروة |
Tom, diese Bänder sind ein Vermögen wert. | Open Subtitles | توم، هذه الأشرطةِ تساوي ثروة. |
Es ist ein Vermögen wert! | Open Subtitles | انتظر، انها تساوي ثروة |
Die sind ein Vermögen wert. | Open Subtitles | إنها تساوي ثروة |
Sehr alt, ein Vermögen wert. | Open Subtitles | قديمة جداً ، إنها تساوي ثروة |
Das ist eine Schande. - Er ist ein Vermögen wert. | Open Subtitles | هذا مؤسف إنها تساوي ثروة |
Sie sind ein Vermögen wert. | Open Subtitles | إنها تساوي ثروة. |
Importierte Autos aus Europa, alle ein Vermögen wert. | Open Subtitles | سيارات مستوردة من (أروبا) إنها تساوي ثروة |
Vorsichtig, bitte. Das ist ein Vermögen wert. | Open Subtitles | حذار رجاءً، إنها تساوي ثروة |
Das war die ganze Zeit ihr Plan. Ihn zu heiraten, bevor er wusste, dass er ein Vermögen wert war. | Open Subtitles | تجعله يتزوجها قبل ان يعرف انه يساوي ثروة |
Sicher, als du noch gelebt hast, war dein Geschäft ein Vermögen wert. | Open Subtitles | بالطبع,عملك كان يساوي ثروة عندما كنت على قيد الحياة. |