"ein video" - Translation from German to Arabic

    • فيديو
        
    • الفيديو
        
    • فيلماً
        
    • مقطعًا
        
    • تسجيلاً
        
    • شريطاً
        
    • مقطع مصور
        
    Ich werde ihnen ein Video vorspielen über Technologie, die wir seit einiger Zeit bei Patienten verwenden. TED وسوف أشارك معكم مقطع فيديو يريكم التقنيات التي بدأنا في استخدامها مع المرضى منذ فترة.
    Ich möchte Ihnen ein Video zeigen, wie das auf die Zelle wirkt. TED اسمحوا لي بأن أريكم شريط فيديو يوضح ما يفعله ذلك بالخلية.
    Ein junger Mann hat auf YouTube ein Video veröffentlicht, wie er eine Katze misshandelt. TED ذلك الفتى قام بنشر فيديو يصور فيه تفاصيل تعذيبه لتلك الهرة على اليوتيوب.
    Ich habe ein Video in lhrem Auto liegen gelassen. ich brauche es. Open Subtitles أنا أسفة أنظر,لقد سقَط شريط الفيديو الخاص بى في سيارتك بالبارحة
    Sie haben einen Raum voller Spielzeug und sie drehen ein Video. Open Subtitles كنت مختبئ فى شاحنة أحضرونا هنا مع الصبيين الآخرين انهم يسجلون فيلماً
    ein Video von einer Bombe, und die Amerikaner haben den Krieg gekauft. Open Subtitles لقطة فيديو واحدة لقنبلة واحدة فقط الشعب الأمريكي إشترى تلك الحرب
    Eigentlich kannst du diesen Gesichts- ausdruck sehen, es gibt ein Video. Open Subtitles في الحقيقة, يمكنك أن تري تلك النظره يوجد هناك فيديو
    Es braucht nur ein Video, um eine ganze Karriere zu stürzen. Open Subtitles انه يحتاج الى مقطع فيديو واحد للأطاحه بسيره مهنيه كامله.
    Diese Speicherkarte vom Handy hat ein Video kurz bevor der Explosion aufgezeichnet. Open Subtitles شريحة الهاتف هذه تحتوي على فيديو تم إلتقاطه قبل الإنفجار مباشرةً.
    Ich habe das alles gefunden, und das Schlimmste, ein Video das ohne ihr Wissen aufgenommen wurde. Open Subtitles وجدتُ كل هذه و لكن الأسوأ من هذه جميعها فيديو قد أخذ لها بدون علمها
    Es ist ein Video, nicht nur verschwommene Stimmen und Gehaltslisten mit Codenamen. Open Subtitles هذا فيديو وليس مكالمة. ويوجد فيه قائمة من الأسماء ومبالغ الدفع.
    Mein Name ist Britlin Losee, und dies ist ein Video, dass ich gern für Sie machen möchte. TED اسمي هو بريتلين لوسي وهذا فيديو اردت عمله لك
    Wozu dieses Angebot gut ist, einfach gesagt, es lässt Sie eine Nachricht oder ein Video entwerfen, das nach Ihrem Tod auf Facebook gepostet werden kann. TED وبالتالي ما تقوم به هذه الخدمة، بكل بساطة، هي أنها تسمح لك بإنشاء رسالة أو فيديو يمكن نشره على الفيسبوك بعد وفاتك.
    PM: Jetzt werde ich Ihnen ein Video von einer Mutter zeigen, die wirklich trauert, Erin Runnion die den Mörder und Peiniger ihrer Tochter vor Gericht konfrontiert. TED باميلا ميير: الآن سأعرض عليكم فيديو الأم الثكلى الفعلية، إرين رنين، تواجه قاتل ومعذب ابنتها في المحكمة.
    Sie sehen ein Video an, die Bilder haben einen Abstand von circa einer Sekunde, durch die Augen von 35 sich typisch entwickelnden TED أنت تشاهد فيديو. وهذه الإطارات تنفصل بحوالي ثانية من خلال عيون خمسة وثلاثين طفلا يبلغ من العمر سنتين
    Ich werde Ihnen ein Video aus dem Feld zeigen. TED سأعرض لكم مقطع فيديو تم تصويره من الطبيعة.
    Na schön, er dreht ein Video. Aber wieso tut er das? Wozu? Open Subtitles انا استمع , اشتريها انه يصنع الفيديو, لكن لاجل ماذا ؟
    Als erstes spiele ich ein Video für Sie. Dies ist ein Video von Keith Jarrett, einem bekannten Jazz-Improvisateur TED وسوف ابدأ بعرض هذا الفيديو عليكم وهذا الفيديو .. هو لكيث جاريت .. وهو عازف جاز إرتجالي مشهور
    Wenn du mich gehen lässt, drehe ich auch ein Video. Open Subtitles سأسجل فيلماً لو دعتني أذهب، سأسجل فيلماً
    Er hatte ein Video, wo man sieht, dass er irgendwas Schlimmes getan hat. Open Subtitles حاز مقطعًا يصوّرة بينما يرتكب أمرًا شنيعًا.
    Ich habe in Blackies Büro ein Video gesehen, wie Sie an dem Abend Blackjack spielen, als Sie mit Big Ed im Kasino waren. Open Subtitles أنصت، رأيت تسجيلاً به صورتك على التلفاز الذي بمكتب "بلاكي" وأنت تلعب "بلاك جاك" ليلة ذهابك أنت و"بيغ إد" إلى الملهى.
    Sie hat ein Video veröffentlicht, in dem sie sagt, sie bricht den Angriff ab, wenn ich mich ihr in drei Stunden ausliefere. Open Subtitles وضعت للتو شريطاً مصوراً قالت فيها أنّها ستمتنع عن الهجمات... إنّ سلمتُ نفسي لها خلال ثلاث ساعات.
    ein Video der berüchtigten Reiter hat sich wie ein Lauffeuer verbreitet. Open Subtitles قد انتشر مقطع مصور من السحره الفرسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more