Sie ist ein Vorbild für ihre Tochter und andere Latinas. | TED | هي قدوة لطفلتها وللـ اللاتينين الاخرين. |
Das Kind wird ein Vorbild für seine Eltern, und das ist für ein armes Kind sehr wichtig. | TED | والطفل يصبح قدوة لأبويه, وهذا جداً مهم لطفل الفقير. |
Außerdem sind Sie für viele Kinder einflussreich und ein Vorbild. | Open Subtitles | ماعدا إنك مُهم لكثير من الأطفال وأنت قدوة يُقتدى بها |
Dieser Zug soll ein Vorbild sein. | Open Subtitles | اريد من هذه الوحده ان تكون مثال للأخريين. |
Komm zurück. SMW: Man kann nun die Strasse entlanglaufen und ein Vorbild sehen. | TED | إرجع. يمكنك الآن أن تتمشى في الشارع و ترى نموذجا يحتزى به. |
Und wenn Sie ein Vorbild an Ausdauer, Entschlossenheit und Stärke in einem schönen, kleinen Paket sehen wollen, dann ist sie das. | TED | وان اردتم مثالاً عن المثابرة وقوة العزيمة جميع تلك يحيطها جمال آخاذ فوالدتي كذلك |
Ich denke, ich bin hier ein Vorbild. Ich denke, ich habe ihren Respekt. | Open Subtitles | أظنني قدوة هنا أظنني أحظى باحترام الآخرين |
Danke. Und das wird gut für sie sein, ein Vorbild zu haben, jemanden, der besser ist als ich. | Open Subtitles | شكرًا لكِ، وهذا سيكون حسنًا إليها، بأن تكون لديها قدوة أفضل منّي. |
Dann musst du doch ein Vorbild für deine Gemeinde sein und dich mal zusammenreißen." | Open Subtitles | يجب أن نكون قدوة حسنة للمجتمع، أن نكون نظيفين، وأنقياء |
Du musst ihr ein Vorbild sein. | Open Subtitles | عليك أن تكون قدوة حسنة. فأنت الأخ الأكبر، كن شجاعاً. |
Es ist wichtig, anderen ein Vorbild zu sein. | Open Subtitles | من المهم أن تكون قدوة للآخرين حتى يتعلموا منك |
Du bist ein Vorbild, wirklich. Für mich bist du ein Vorbild. Für alle, die ich kenne. | Open Subtitles | أنت قدوة، قدوة يحتذى بها أنا معجب بك، وكل من أعرفه |
"Ihr seid ein Vorbild für uns. Betty und Phil. Bronx." | Open Subtitles | "أنتما قدوة لنا جميعا بيتي وفيل من برونكس" |
Verdammt, ich bin ein Vorbild für alle Mütter. | Open Subtitles | بحق الجحيم ,أنا مثال للأمهات في كل مكان الأن. |
Ich habe verstanden, was du gestern Nacht dahingehend gesagt hast, ein Vorbild zu sein. | Open Subtitles | أنظر, سمعت ما قلته لي الليلة الماضية. بشأن وضع مثال. |
Und ich bin ein Vorbild im Jemen. | TED | وقد أصبحت مثال يحتذى به في اليمن |
Um so groß zu werden, musste ein Tier wie der Dreadnoughtus ein Vorbild an Effizienz sein. | TED | الآن، لينمو لهذا الحجم ضخم كان من الواجب على حيوان مثل الدريدنوتس أن يكون نموذجا للكفاءة. |
Wir müssen dieses Erbe bewahren und ein Vorbild sein. | TED | لذا فإن علينا حماية هذا الإرث وأن نكون مثالاً يُحتذى |
Scheinbar müssen wir uns gegenseitig ein Vorbild sein. | Open Subtitles | يبدو أننا سنفعله نحن الاثنان بعض القدوة لبعضنا البعض |
Sie sagten mir, er sei liebenswürdig und höflich, sei ein Vorbild für die anderen Jungs und sei wohlerzogen. | Open Subtitles | ومثال للخلق الحسن لباقى الشباب وطيب السلوك |
Sie hätten der Welt als Inspiration dienen können, als Anführer, als ein Vorbild. | Open Subtitles | وكانَ من الممكن أن تكون رمزاً يُحتذى بكَ |
Was für ein Vorbild, Chef. | Open Subtitles | بيرة على الغداء؟ تماماً نموذجاً يحتذى به يا سيدي |
Du solltest ein Vorbild sein. | Open Subtitles | من المفترض ان تكون مثلاً أعلى |
Aber du bist ein Vorbild für junge Leute. | Open Subtitles | لكن أنتي مثل أعلى للصغار |
Wir bauen eine völlig neue Stadt, wo jetzt Detroit steht ein Vorbild für die Welt. | Open Subtitles | سنقوم ببناء مدينة جديدة تماماً حيث توجد " ديترويت " الآن كمثال |