"ein wald" - Translation from German to Arabic

    • غابة
        
    • الغابة
        
    Erbärmlich, was? ein Wald oder zwei, und schon werden sie blutrünstig. Open Subtitles لمذا أصبحوا هائجين من أجل غابة صغيرة او غابتين ؟
    Wir pflanzten sie im Garten beim Haus ein, damit dort ein Wald wächst. Open Subtitles لقد كنا نريد زراعة غابة من الذرة لذلك زرعناها في حديقتك الخلفية
    Was wäre, wenn es zwischen der Stadt und dem Meer einen Wald gäbe. ein Wald, der nicht versucht, der Kraft der Natur zu widerstehen, sondern sie durch Reibung verringert? TED ماذا لو، ما بين المدينة والبحر تكون لدينا غابة: غابة لا تحاول أن تقاوم قوة الطبيعة، لكن تبدّدها عبر عامل الاحتكاك؟
    ein Wald ist kein abgeschottetes Stück Land, in dem Tiere zusammen leben. TED الغابة ليست قطعة أرض معزولة حيث تعيش الحيوانات معاً.
    Ja, Bäume sind die Grundlagen des Waldes, aber ein Wald ist viel mehr als man sieht. Heute will ich Ihre Denkweise über Wälder ändern. TED نعم، إن الأشجار هي أساس الغابات، ولكن الغابة هي أكثر بكثير مما نراه، وأريدُ اليوم تغيير طريقة تفكيركم حول الغابات.
    ein Wald, der in der Lage wäre, das Wasser zu schichten und die Überflutung zu verhindern. TED غابة ربّما تكون قادرة على كسر موجات الماء وعلى الحيلولة دون الفيضانات؟
    Wir beginnen mit einem Punkt, aus dem eine Linie, aus der ein Gesicht wird. Daraus werden Figuren, Bäume oder Steine, aus denen ein Wald wird. TED نبدأ بنقطة تصنع الخط الذي بدوره يصنع الوجه. والتي تخلق الشخصيات، أو الأشجار والصخور التي بالنهاية تصبح غابة.
    Das hier war einmal ein Wald von Schwämmen oder Korallen und damit ein kritischer Lebensraum für die Entwicklung von Fischen. TED ماذا كانت, كانت غابة من حيوان الأسفنج والمرجان والتي كانت مسكن شديد الأهمية من أجل نمو السمك
    Was aussieht wie ein Wald, ist tatsächlich ein einziger Baum. TED و التي تظهر و كأنها غابة هي عبارة عن شجرة واحدة فقط
    Ich begänne meine Reise hier... obwohl das Haar ein Wald voll mit Räubern und Fallen ist. Open Subtitles سأبقى هنا بالرغم من أن الشعر غابة من الأفخاخ والكمائن
    Als ich 2002 zum ersten Mal in Peking war, zeigten uns die Stadtplaner dieses Bild: ein Wald aus hunderten Wolkenkratzern, der in der Innenstadt entstehen sollte. Allerdings gab es damals erst wenige davon. TED عندما وصلت لأول مرة إلى بكين في 2002، عرض علينا مخططو المدينة هذه الصورة: إنها غابة من مئات ناطحات السحاب سيتم بناءها في مقاطعة الأعمال المركزية إلا أنه في ذلك الوقت، لم يوجد سوى بعضها.
    Das ist ein Wald wie jeder andere, oder? Open Subtitles هذه غابة، مثل أيّ غابة أخرى - أليس كذلك؟
    Nun, sagen wir mal zum Beispiel, da ist ein Wald... Open Subtitles حسناً, على سبيل المثال، فلنفترض أن هناك غابة...
    Lucy glaubt, dass da ein Wald drin ist. Sie redet nur noch davon. Open Subtitles ـ تعتقد "لوسي" انه هناك غابة بالداخل ـ وهى لا تكف عن هذا
    ein Wald in einer Flasche, auf einem Raumschiff in ein Labyrinth. Open Subtitles غابة في زجاجة بداخل سفينة فضاء في متاهة
    Erst war kein Wald da, dann war ein Wald da. Open Subtitles لم يكن هنالك غابة. ثم هنالك غابة.
    Ich habe den Geruch des Waldes simuliert. - So riecht ein Wald aber nicht wirklich. Open Subtitles إنه معطر الهواء الخاص بالسيارات كنت أحاكي رائحة الغابة
    "Aus dem Wald raus" bezieht sich darauf, dass ein Wald ein gefährlicher Ort ist. Open Subtitles "الخروج من الغابة" هو تعبير يدل على حقيقة أن الغابات أماكن خطرة ليتواجد المرء فيها.
    ein Wald in der Nähe des Granitgebirges. Open Subtitles الغابة قُرْب جبالِ الصوانَ.
    - Dann wird es nicht mehr nur ein Wald sein. Open Subtitles - و لن تقتصر المشاكل على الغابة بعد ذلك
    Wade, das ist ein Wald. Open Subtitles ويد، هذه هي الغابة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more