Du bist ein wichtiger Teil meines Lebens... und ich schenke den Dingen, die dich interessieren, meine Aufmerksamkeit. | Open Subtitles | بالطبع أعرف فأنت جزء مهم من حياتي و أنا أعير انتباهي للأمور التي تعجبك |
Ich mein, das ist so ein wichtiger Teil ihrer Leben, vielleicht sollten wir welche lesen. | Open Subtitles | أعني أن هذا جزء مهم من حياتهم ربما علينا تجربة قراءة بعضها |
Dass eine Hexe zu sein ein wichtiger Teil meines Lebens war, was es mir bedeutet hat und was es euch einmal bedeuten könnte. | Open Subtitles | كوني ساحرة كان جزءاً مهماً في حياتي و ماذا يعني بالنسبة لي و ما قد يعني لكم يوماً من الأيام |
Die Evolution von der er spricht... sie ist ein wichtiger Teil davon, also hole sie, Grant Ward. | Open Subtitles | التطوّر الذي يتحدث عنه... ستشكّل هي جزءاً مهماً منه، لذا اذهب وأحضرها يا (جرانت وارد). |
Seit Monterrey hat sich ein Konsens darüber herausgebildet, dass die Länder, die einen Konflikt überwunden haben, ein wichtiger Teil der internationalen Agenda sind. | UN | 86 - وقد تم التوصل منذ انعقاد مؤتمر مونتيري إلى توافق في الآراء مفاده أن البلدان الخارجة من نزاعات تتبوأ مكانا هاما في جدول الأعمال الدولي. |
Seit Monterrey hat sich ein Konsens darüber herausgebildet, dass die Länder, die einen Konflikt überwunden haben, ein wichtiger Teil der internationalen Agenda sind. | UN | 86 - وقد تم التوصل منذ مؤتمر مونتيري إلى توافق في الآراء مفاده أن البلدان الخارجة من نزاعات تتبوأ مكانا هاما في جدول الأعمال الدولي. |
Und Verbindungen sind ein wichtiger Teil des Menschseins. | TED | والارتباط هو جزء مهم من كونك إنساناً. |
Der Faktor der Müdigkeit ist ein wichtiger Teil des Golfspiels. | TED | عنصر التعب هو جزء مهم من لعبة الغولف. |
Wir sind nicht Kardio, wir sind nicht Neuro, aber wir sind ein wichtiger Teil des Spektrums. | Open Subtitles | حسناً , نحن لسنا القلب , و نحن لسنا الأعصاب... و لكن أنا أحبُ أن أفكّر أنّنا في جزء مهم من هذا الطيف. |
Sie sind ein wichtiger Teil des Teams. | Open Subtitles | أنت جزء مهم من الفريق |
Es ist ein wichtiger Teil des Problems. | Open Subtitles | جزء مهم من المشكلة |
Chinas Märzdefizit ist zunächst einmal ein Indiz dafür, dass die Behauptung, Chinas Wirtschaftswachstum hinge hauptsächlich von Exporten ab, nicht korrekt ist. Exporte sind ein wichtiger Teil der chinesischen Wirtschaft und jede globale Marktschwankung, jeder externe Schock wird sicherlich Auswirkungen auf das Gesamtwachstum haben. | News-Commentary | بيد أن العجز التجاري الذي سجلته الصين في شهر مارس/آذار يشير في المقام الأول إلى أنه من غير الصحيح أن النمو الاقتصاد في الصين يعتمد في الأساس على الصادرات. لا شك أن الصادرات تمثل جزءاً مهماً من الاقتصاد الصيني، وأي تقلبات في السوق العالمية أو صدمات خارجية لابد وأن تؤثر على النمو الإجمالي. ولكن اقتصاد الصين، شأنه في ذلك شأن أي اقتصاد ضخم آخر، مدفوع بالاستهلاك المحلي والاستثمار. |