Ist das nur Einbildung, oder riechst du immer nach Lammsteaks? | Open Subtitles | هل أنا أتخيل أم أن رائحتك كرائحة لحم الظأن ؟ |
Ist das nur Einbildung oder hast du ein Auge auf mich? | Open Subtitles | هل أننى أتخيل ، أم أنها حقيقة أنك تنظر فى اتجاهى دائماً ؟ |
Ist es Wandel durch echte Veränderung oder nur Blendwerk, Einbildung der Patienten selber? | TED | على الرغم من أن هذا التغيير هو تغيير حقيقي، أم أنه من نسج خيال المرضى. |
Es ist nur Einbildung. Sie glaubt auch, das Kind sei nicht ihres. | Open Subtitles | الآن هى مجرد أوهام أنها أيضا تعتقد أن الطفل ليس ابنها |
Das war nur Einbildung. Obwohl wir sie gesehen haben. | Open Subtitles | كلها كانت برأسك لقد كانت فقط تخيلات طوال الوقت |
Angenommen, es existiert nur in meiner Einbildung, das Klopfen, die Stimmen, alles. | Open Subtitles | إفتراضي انة في خيالي الخيط و الأصوات و كل شيء |
Das ist Einbildung, Schatz, eine Halluzination. Du arbeitest zu viel, du bist müde. | Open Subtitles | هذا وهم هلوسة ، أنتِ متعبة ، تعملين كثيراً |
Dieser Anruf, auf den du wartest, ist nur ein Produkt deiner Einbildung. | Open Subtitles | أنظر، هذه المكالمة التي تنتظرها، إنه مجرد خيال من مخيلتك. |
In jener Nacht hat der Herrgott mich berufen. Jener Vorfall war nicht bloß meine Einbildung. | Open Subtitles | في تلك الليلة دعاني الله إليه لم تكن من مخيلتي |
Ich meine, ist meine Anwesenheit hier nur Einbildung, oder was? | Open Subtitles | فقط أتخيل الأمر برمته؟ هل أنا هنا الآن؟ أم إنني |
Also, alles Einbildung? | Open Subtitles | حقا ؟ إذا فقد كنت أتخيل , أليس كذلك ؟ |
- Das war keine Einbildung. - Ich glaube dir. | Open Subtitles | لم أتخيل ذلك يا أكساندر أعرف أصدقك |
Offenbar nur die Einbildung der Phantasie Ihrer Frau. | Open Subtitles | من الواضح اننى جزءا من خيال زوجتك المُلفق |
Ob das, was ich damals sah, wirklich ein echter Blick ins Jenseits war oder nur die Einbildung eines erschütterten Gehirns, werde ich wohl nie erfahren. | Open Subtitles | سواء كان الذي رأيته هو لمحة حقيقية لما بعد الموت او مجرد خيال من الارتجاج انا ربما لن اعرف ابداً |
Vielleicht war es nur so eine Einbildung, aber jedes Mal, wenn er die Platte hochhob, hörte er ein Sauggeräusch. | Open Subtitles | ربما كان من نسج خياله فحسب ولكن كلما رفع تلك الصفيحة يسمع صوت إمتصاص |
Horatio sagt, es sei Einbildung. | Open Subtitles | هواشيو يظن أن هذا من نسج خيالنا وأنه لن يصدق |
In Wirklichkeit sind wir nur ein Haufen glühender Lichter, gefüllt mit Selbsthass oder Einbildung von Erhabenheit. | Open Subtitles | وما نحن عليه في الحقيقة هو مجموعة من الأضواء المتوهجة مملوئين بكراهية الذات و أوهام العظمة |
Alles nur Einbildung. | Open Subtitles | انها مجرد تخيلات |
Vielleicht ist es nur meine Einbildung. Was auch immer mich hier beobachtet... es ist nicht menschlich. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك من فعل خيالي أيا كان فهو ليس آدميا |
Eine sehr realistische Einbildung. | Open Subtitles | هلوسة واقعيّة جدًّا. |
Aber den Jungen gab es nur in deiner Einbildung. | Open Subtitles | ـ لكن الفتى كان في مخيلتك. ـ كيف عساكِ أن تعرفين؟ |
Und du warst nur ein Hirngespinst meiner Einbildung. Aber ich habe an dir festgehalten, und es war nicht angemessen und es war nicht logisch, aber ich habe es getan, also... | Open Subtitles | وأنت كنت في مخيلتي فقط، وأنا تمسّكت بك |
Vögel, die 3 Tage unter der Erde überleben, das ist Einbildung. | Open Subtitles | الطيور تعيش تحت الأرض ثلاثة أيام يعدُ تظاهراً. |
Das Grauen, das es durchzieht, ist keine Einbildung. | Open Subtitles | إن الحالة العامة التى يسودها الشر هُنا ليست وهماً |