"eine anomalie" - Translation from German to Arabic

    • شذوذ
        
    • انحرافًا
        
    • شذوذاً
        
    • حالة خاصة
        
    • حالة شاذة
        
    • هالة
        
    • أمراً شاذاً
        
    Ich fand eine Anomalie am Hinterkopf dieses Mannes. Open Subtitles حسنا، وجدت شذوذ في مؤخرة الهيكل العضمي لهذا الرجل
    Sie ist eine Anomalie... ein Virus... auf eine Aufgabe programmiert, die letztendlich scheitert. Open Subtitles إنها شذوذ.. فيروس مبرمج لمسعى سيفشل في النهاية
    Zuerst dachte ich, es wäre unnatürlich. Ich dachte, es wäre eine Anomalie. Open Subtitles بالبداية ظننته من فعل الطبيعة، ظننته انحرافًا
    Entschuldigen Sie, aber Dr. Haywoods Seismograph hat eine Anomalie entdeckt. Open Subtitles "معذرة، مرسمة زلازل د. (هايوود) رصدت انحرافًا"
    Es könnte ein Zufall sein, oder eine Anomalie. Open Subtitles لكن قد يكون هذا مصادفة أو شذوذاً
    Keine Ahnung. Das ist eine Anomalie. Open Subtitles لا اعلم, تلك حالة خاصة.
    Da ist eine Anomalie auf der Oberfläche. Eine Art Blase. Open Subtitles حالة شاذة صغيرة على السطح هنا، مثل فقاعة
    Danny Quinn, Connor Temple und Abby Maitland gingen durch eine Anomalie, um sie aufzuhalten. Open Subtitles "وقد رحل (داني كوين) و (كونر تيمبل) و(آبي ميتلاند) عبر [هالة] لإيقافها"
    Die Proteinerhöhung war eine Anomalie. Open Subtitles ربما ارتفاع نسبة البروتين كان أمراً شاذاً
    Das ist vielleicht wahr, aber es gäbe immer noch eine Anomalie. Open Subtitles هذا قد يكون حقيقيًا ولكن سيظل هناك شذوذ
    .. Es ist eine Anomalie. Ärzte lieben Anomalien. Open Subtitles إنه شذوذ الأطباء يحبون ذلك
    Aber da ist eine Anomalie, die mich stört. Open Subtitles لكن هنالك شذوذ يزعجني
    - Probe Nummer fünf ist eine Anomalie. Open Subtitles العينة رقم 5 فيها شذوذ
    Ich war eine Anomalie. Open Subtitles -كنت انحرافًا
    Alles, was Sie bewiesen haben, ist dass er eine Anomalie in seiner Brust hat. Open Subtitles كل ما أثبته أن لديه شذوذاً في صدره
    Das mag ja die Wahrheit sein, aber dann wäre da noch immer eine Anomalie. Open Subtitles قد يكون ذلك صحيحاً و لكن ستظل هناك حالة شاذة
    Irgendeine Art von zeitlichen Störungen, oder es könnte lediglich eine Zufallsprobe vom Zeitstrahl, eine Anomalie, verursacht durch den elektromagnetischen Aufbau, sein. Open Subtitles يبدو كتدخل زمني نوعًا ما أو عينة عشوائية من تدفق زمني ناتجة عن تراكم كهرومغناطيسي تُعتبر حالة شاذة
    Was, wenn eine Anomalie auftaucht? Open Subtitles -ماذا إن ظهرت [هالة
    Die Proteinerhöhung war eine Anomalie. Open Subtitles حسناً، دعيني أعيد الصياغة ربما ارتفاع نسبة البروتين كان أمراً شاذاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more