Es gibt also doch eine Art von Gerechtigkeit in der Welt. | TED | اذن هنالك نوع من العدالة في العالم فوق كل شيئ |
eine Art Induktion, eine Art von Ausbreitung von Person zu Person. | TED | كنوع من التقليد ، نوع من الإنتقال من شخص لآخر. |
Im Innersten der Liebesflamme lebt eine Art von Docht und Schnuppe, die sie dämpft. | Open Subtitles | فإن داخل شعلة الحــب ، يسكــن نوع من الماء الذي يطفؤه بعد حين |
Er ist die Art von Mensch braucht eine Art von Frau wie mich | Open Subtitles | انه ذلك النوع من الرجل في حاجة إلى نوع من امرأة مثلي |
Ich hatte gerade eine Art von Gefühl, diesen Morgen etwas gut war heute passieren | Open Subtitles | لقد كان نوعا من الشعور هذا الصباح كانت جيدة شيء سوف يحدث اليوم |
Nick, es sieht fast so aus, als ob hier eine Art von Komplott geschmiedet wird. | Open Subtitles | نوعٌ من المؤامرة يُحاك هنا أعني بأنّك كنت تنظر إليّ بصمت، و |
" wir standen hier, als es plötzlich eine Art von Kollaps oder Explosion gab." | Open Subtitles | ونحن كنا نقف هنا، عندما، عندما كان هناك نوع من الإنهيار، أو الإنفجار |
Was für eine Art von Seelenklempner bist du, wenn du Angst vor der Wahrheit hast? | Open Subtitles | لماذا أنت خائف من إخبار الحقيقة؟ أيّ نوع من الينكمش أنت، خائف من الحقيقة؟ |
Er ist die Art von Mensch braucht eine Art von Frau wie mich. | Open Subtitles | انه ذلك النوع من الرجل في حاجة إلى نوع من امرأة مثلي. |
Er ist die Art von Mensch braucht eine Art von Frau wie mich. | Open Subtitles | انه ذلك النوع من الرجل في حاجة إلى نوع من امرأة مثلي. |
Das suggeriert eine Art von invasiven, medi- zinischen Test, wie eventuell eine Darmspiegelung. | Open Subtitles | وهذا يشير إلى نوع من اختبار طبي منتشر, مثل ربما نظرية القولون |
Sieh bitte diese Aufgabe, du weißt schon, nicht als eine Art von... | Open Subtitles | أرجو الا تعتقدي ان هذه المهمة نوع من العقاب بالنسبة لك |
eine Makuladegeneration, eine Art von Blindheit, zu entwickeln. | TED | لإصابتي بضمور بقعي ، و هو نوع من العمى. |
Man schaut von den Büros auf sie und es entsteht eine Art von Interaktion zwischen diesen Teilen. | TED | وتنظر اليه من المكاتب وتخلق نوعا من التداخل بين هذه القطع. |
Das ist eine Art von Kunstform. | Open Subtitles | إنه نوعٌ من الفنّ |
Wir sind eine Art von ungefähr fünfeinhalbtausend Säugetierarten, die heute auf dem Planeten Erde existieren. | TED | نحن نوعا واحدا من بين حوالي خمس ونصف ألف من أنواع الثديات التي توجد على كوكب الأرض اليوم. |
Also uns gefällt die Idee, dass die Figuren irgendwie entlang hoppeln, als wären sie selbstvergessen und unbeschwert und sorglos und zufrieden, bis sie eine Art von Bewegung des Beobachters merken und sich dann hinter der nächsten Wand verstecken. | TED | إذاً نحن نحب فكرة تحرك هذه الأشكال على طول المسار كأنها غافلة و مبتهجة و سعيدة و راضية، إلى أن تشعر بنوع من الحركة من المتفرّج و سوف تختبئ خلف أسرع حائط. |
Aber sie selbst sind auch eine Art von Kunst. | TED | لكنهم أيضا شكل من أشكال الفن في أنفسهم. |
Es gibt eine Art von Programm läuft dass ich noch nie zuvor gesehen. | Open Subtitles | هناك برنامج من نوع ما يعمل لم أره من قبل |
Ich habe an einem ballistischen Schutzanzug gearbeitet, indem ich eine Art von telepathischen Bakterien benutzt habe... und wir hatten einen kleinen Zwischenfall in unserem Labor. | Open Subtitles | كنت أعمل على بدلة تحمي ضد الرصاص ..مستخدماً نوعاً من البكتيريا التخاطرية |