"eine atomwaffe" - Translation from German to Arabic

    • سلاح نووي
        
    • قنبلة نووية
        
    • سلاح نووى
        
    Er will um jeden Preis eine Atomwaffe zünden. Open Subtitles إنه مصمم على تفجير سلاح نووي بأية طريقة ممكنة
    Irgendjemand wird einen Weg finden, um diese Energiequelle in eine Atomwaffe zu verwandeln. Open Subtitles غيره سيكتشف طريقة لتحويل مصدر الطاقة هذا إلى سلاح نووي
    Nordkorea erwies sich als erfolgreicher und wurde zum achten Land, das eine Atomwaffe detonieren ließ. Mindestens zwei weitere Länder des Atomwaffensperrvertrags – Libyen und Syrien – begingen beträchtliche nukleare Täuschungsversuche, scheiterten jedoch. News-Commentary أما كوريا الشمالية فقد حققت نجاحاً أكبر، حين أصبحت الدولة الثامنة التي تنجح في تفجير سلاح نووي. كما تورطت ليبيا وسوريا في محاولات نووية احتيالية إلا أن تلك المحاولات باءت بالفشل. ثم هناك إيران.
    Ich werde eine Erklärung abgeben, dass es eine Atomwaffe gab, aber keine Opfer. Open Subtitles اريد اصدار بيان بذلك بانه كان هناك قنبلة نووية وعدم وجود اصابات
    Wir haben gerade einem Geist eine Atomwaffe gegeben. Open Subtitles حسنًا، لقد أعطبنا الشبح قنبلة نووية للتو.
    Terroristen haben eine Atomwaffe in L.A. deponiert. Open Subtitles هناك سلاح نووى مسروق هنا في لوس انجلوس يا جاك
    Sie ist wie eine Atomwaffe in den falschen Händen. Open Subtitles إنها سلاح نووي في الأيدي الخطأ
    Und die Chance verpassen, eine Atomwaffe von Nahem zu sehen? Open Subtitles و أفوت فرصة رؤية سلاح نووي عن قرب؟
    Wir haben eine Atomwaffe. Open Subtitles لدينا سلاح نووي
    Wir haben eine Atomwaffe. Open Subtitles لدينا سلاح نووي
    Wenn wir sicherstellen wollen, dass Iran niemals über eine Atomwaffe verfügt, ist die einzige Garantie die Änderung seines Wunsches, eine derartige Waffe zu besitzen. Und die beste Methode, das zu erreichen sind immer noch Verhandlungen und nicht der Einsatz von Gewalt. News-Commentary إذا كنا راغبين في ضمان عدم حصول إيران على سلاح نووي أبدا، فإن الضمان الوحيد يتلخص في تغيير رغبتها في امتلاك السلاح النووي. وأفضل وسيلة لتحقيق هذه الغاية هي المفاوضات، وليس استخدام القوة. ولا أحد يستطيع أن يحسب العواقب المترتبة على الحرب. وكل طرف لديه من الأسباب الوجيهة ما يحمله على الجلوس إلى الطاولة والتحدث مع الأطراف الأخرى.
    Sie schicken eine Atomwaffe nach ChuIak? Open Subtitles أنت ترسل قنبلة نووية إلى تشولاك؟
    - Es handelt sich um eine Atomwaffe. Open Subtitles نحن نتحدث عن قنبلة نووية هنا
    Es ist schlimm. Jemand wollte eine Atomwaffe einschmuggeln. Open Subtitles ليس هناك اسوء من تهريب سلاح نووى الى هنا
    Und er hat eine Atomwaffe. Open Subtitles ولدية سلاح نووى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more