Eine Gruppe von Menschen, versucht eine Aufgabe zu erfüllen, die größer ist als sie selbst; es geht nicht um den einzelnen. | TED | اذ لديك مجموعة من الأشخاص في محاولة لتحقيق هدف ما هدف أعظم من أنفسهم؛ ولا يتعلق بك فقط وحدك. |
Ein Leben im Gefängnis des Clave, oder du kämpfst mit mir und hast eine Aufgabe. | Open Subtitles | عيش في السجن بين يدي المجلس أو يمكنك الخروج والقتال معي وكون لديك هدف |
Ich möchte Ihnen eine andere Geschichte über eine Behauptung, ein Ziel und eine Aufgabe erzählen, die einen viel besseren Ansatz auf die Sache bieten. | TED | لذا ما سأحاول قوله لكم اليوم هي قصة مختلفة عن ادعاء و هدف و مهمّة أعتقد أنّها تعطي صورة أعمق للموضوع. |
Die Ritter der Tafelrunde sollen eine Aufgabe erhalten, um sie in dieser dunklen Zeit zum Vorbild zu machen. | Open Subtitles | فرسان المائدة المستديرة سيكون عندهم مهمّة ليكونوا مثال يحتذى به فى هذه الأوقات المظلمة |
Ich bin körperlich und seelisch so stark... aber du gibst mir nie eine Aufgabe, die dieser Stärke gerecht wird. | Open Subtitles | إنني قوية جداً جسدياً وروحياً.. لكنك لم تكلّفني أبداً بمهمة.. توازي قوتي |
Sie hatten nur eine Aufgabe! | Open Subtitles | كان لديك وظيفة واحدة فقط وهي حماية الهدف |
Die Pfadfinder haben eine Aufgabe. | Open Subtitles | أنت المستكشفون ستكون لكم مهمة واحدة . مهمة واحدة فقط |
(Dean) Dad hat uns eine Aufgabe gegeben. Er will, dass wir weitermachen. | Open Subtitles | أبي أعطانا عمل لنقوم به يريدنا أن نكمل من حيث توقف هو |
Ja, aber... du hast eine Pflicht, eine Aufgabe. | Open Subtitles | أجل، لديك واجب، هدف لديك إلتزامات في الحياة |
Das gibt mir eine Aufgabe im Leben, ein Ziel, eine Daseinsberechtigung. | Open Subtitles | هذا يمنحني غاية في الحياة، هدف ومبرر للوجود |
Du hast mich überzeugt, dass ich eine Aufgabe habe, das mein Leben vielleicht nicht zu Ende war, sondern einfach... anders weiterging. | Open Subtitles | أنت أقنعتني أن لي هدف بالحياة وأن حياتي لم تنتهي لكنها تغيرت فحسب |
Du hast durch die Tausende, die du getötet hast, seine Gunst erlangt. Und jetzt hat er eine Aufgabe für dich. | Open Subtitles | أنتَ أصبحت ذو مكانة مفضلة لديه ، لقتلكَ الآلاف ، و الآن لديه مهمّة لكَ. |
Ich hatte eine Aufgabe und habe sie vermasselt. | Open Subtitles | لقد كانت لديّ مهمّة واضحة ويبدو أنّني قد أخفقت فيها |
Und bevor er Kaution hinterlegt und nach Hause kommt, muss ich eine Aufgabe beenden. | Open Subtitles | وقبل أن يخرجَ بكفالة ويرجع البيت,إنّ لديّ مهمّة لإكمالها. |
Drei Tage dort und ich hätte um eine Aufgabe gebettelt. | Open Subtitles | يكفيني ثلاثة أيام، وبعدها سأتوسل لأجل تكليفي بمهمة. |
Ich mach's einfach... meine Seele hat eine Aufgabe in der Hölle bekommen, in der sie dämonisiert wurde. | Open Subtitles | سوف أبسط.. روحي قامت بمهمة في الجحيم، حيثما أصبحت مجروحة. |
Sie haben in diesem Gerichtssaal nur eine Aufgabe in den nächsten Tagen. | Open Subtitles | ليس لديكم سوى وظيفة واحدة في المحكمة في الأيام المقبلة |
Ihr hattet nur eine Aufgabe in Eurem Leben, Bolívar. | Open Subtitles | لقد كان لديك مهمة واحدة في حياتك، بوليفار |
- Wir haben eine Aufgabe. | Open Subtitles | -لدينا عمل لنقوم به. |
11. betont, wie wichtig die Ermittlung, die Bewertung und das Management von Risiken vor dem Auftreten von Katastrophen ist, eine Aufgabe, die auf allen Ebenen gemeinsame Anstrengungen der im Bereich der Entwicklung, der humanitären Hilfe, der Wissenschaft und der Umwelt tätigen Stellen erfordert, und wie wichtig es ist, die Katastrophenvorsorge nach Bedarf in die Entwicklungspläne und die Programme zur Armutsbekämpfung zu integrieren; | UN | 11 - تؤكد أهمية تحديد الأخطار وتقييمها وإدارتها قبل وقوع الكوارث، ولا بد في هذا الشأن من أن تتضافر جهود الأوساط الإنمائية والإنسانية والعلمية والبيئية على جميع المستويات، وأهمية إدماج الحد من الكوارث، حسب الاقتضاء، في خطط التنمية وبرامج القضاء على الفقر؛ |
Sie haben erhöhte Gehirnaktivität, wenn Sie eine vergleichbare Aufgabe erfüllen wenn diese eine Aufgabe kreativ und die andere Aufgabe auswendig gelernt ist. | TED | وهي فعالة جداً عندما تقوم بعملية مقارنة مهمة بين المهمة المتعلقة بالابداع .. وبين تلك التي تتعلق بالاستدراك من الذاكرة |
Womöglich habt Ihr hier eine Aufgabe? | Open Subtitles | ربما انت لديك عمل للقيام به هنا |
Ich habe hier nur eine Aufgabe zu erledigen, und die lautet: | Open Subtitles | .. لدى عمل واحد هنا ياسيدتى عمل واحد للقيام به |
Zu diesem Zweck wird sich das OHCHR aktiv um den Dialog mit ihnen bemühen, eine Aufgabe, die im Mandat des Hohen Kommissars ausdrücklich genannt wird. | UN | وللقيام بذلك، ستعمل المفوضة بنشاط على الدخول في حوار مع الحكومات، وهي مهمة حُدِّدت بوضوح في ولاية المفوضة السامية. |