"eine box" - Translation from German to Arabic

    • صندوق
        
    Unsere Kinder gehen 181 Tage in die Schule : in eine Box. TED يقضي أطفالنا 181 يوماً في الذهاب لمدارس في صندوق.
    Das ist eine Box die leuchtet und Musik spielt, wenn man die richtigen Dinge auf sie stellt. TED وهو عبارة عن صندوق يضىء ويعزف الموسيقى عندما تضع فوقه أشياء محددة وليس عندما تضع أشياء أخرى.
    Hier gibt es eine Box, gefüllt mit einem Luftdruck von eineinhalb Atmosphären, mit einer Wolke und mit sehr hellem Licht. TED هنا صندوق بضغط يساوي واحد و نصف من الضغط الجوي مع سحابة و ضوء ساطع جداً.
    Künstliche Intelligenz hieß, Befehle in eine Box zu stecken. TED لقد استخدم الذكاء الصناعي لوضع أوامر في صندوق مغلق.
    Wenn Sie zufällig in eine Box greifen und etwas herausziehen, das quietscht, dann quietscht vielleicht alles darin. TED وإذا أمكنكم أن تسحبوا من صندوق عشوائي شيء ما يصدر صوتاً، فلربما أن كل ما فيه يصدر صوتاً أيضاً.
    Ich habe eine Box mit seinem alten Kram in der Lagereinheit gefunden. Open Subtitles لقد عثرتُ على صندوق يحوي أغراضه القديمة بوحدة التخزين
    Vielleicht sollten wir eine Box für Vorschläge aufstellen. Open Subtitles ربما يجب ان نضع صندوق اقتراحات بماذا تحدقين؟
    -Butter, auf der ein indianisches Mädchen ist, das eine Box hält. Open Subtitles لديه على العلبة فتاة هنديّة.. جالسة وماسكة صندوق
    Weißt du wer möglicherweise... eine Box mit Haarnetzen aus der Küche gestohlen hat. Open Subtitles هل تعلم من الذي قد سرق ؟ صندوق مشبك الشعر من المطبخ ؟
    Ihr denkt wirklich, dass mein eigener Vater mich unter Drogen setzen würde, und mich dann in eine Box einzusperren? Open Subtitles هل حقاً تعتقدون أن والدي سوف يقوم بتخديري ويقفل على في صندوق
    Und es hat nicht diesen Weg hinter sich gebracht, um in eine Box gesteckt zu werden. Open Subtitles ولم يأتِ كل هذة المسافة كي يوضع في صندوق
    Ich möchte dich nur in eine Box stecken und Schwerter in dich stechen. Open Subtitles أريد فقط أن أضعك في صندوق و ان أغرس سيوفاً بداخلك
    - Schnapp dir eine Box. - Irgendetwas Nützliches bis jetzt? Nein. Open Subtitles إسحب صندوق - هل وجدت أي شيء مفيد حتى الآن؟
    Welche Art von Deal wird das FBI mit jemandem machen, der einen Agent in eine Box gesteckt hat? Open Subtitles ما نوع الصفقة التي سيجريها مكتب التحقيقات مع شخصٍ وضع أحد عملائهم في صندوق ؟
    Du steckst mich für den Rest meines Lebens in einen Käfig, weil ich deinen Freund in eine Box steckte. Open Subtitles ستضعني في قفص لبقية حياتي لأني وضعتُ صديقكَ في صندوق
    eine Box, eine verschlossene Metallbox, die mir zu Hause von einer sehr wichtigen Person anvertraut wurde. Open Subtitles صندوق صندوق معدنى مغلق أُعطيت إلى من شخص مهم جدا من عندنا
    Wir schnappen den Fuchs, stecken ihn in eine Box und lassen ihn dann wieder gehen. Open Subtitles سنمسكُ ثعلباً ونضعه في صندوق ثم سنسمح له بالذهاب
    Ich hab sie in eine Box geworfen als ich mein Büro ausgeräumt habe Open Subtitles رميتهم في صندوق عندما أخليت مكتبي
    Der Junge hat eine Box voll Lego im Schrank mit denen er immer noch spielt. Open Subtitles لديه صندوق "ليجو" في خزانته -و لازال يلعب بها
    Oh und äh, bringen Sie mir eine Box Käsecracker. Open Subtitles حسناً ، و أرسلي لي صندوق من المقرمشات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more