"eine braut" - Translation from German to Arabic

    • عروس
        
    • عروسة
        
    • عروسه
        
    • العروس
        
    • كعروس
        
    • عروسا
        
    • عروساً
        
    Meine Eltern fuhren nach Pakistan, um eine Braut für mich auszusuchen. Open Subtitles أبواى كانا قد غادرا إلى باكستان وقاما بترشيح عروس لى
    Im Juni bin ich eine Braut. Open Subtitles ــ سأكون عروس بحلول شهر يونيو ــ إنه وحش
    Du siehst vielleicht aus wie eine Braut, ... aber niemals wirst du ... deiner Familie Ehre machen. Open Subtitles أنت قد تبدين مثل عروس لكنك لن تجلبي شرفك العائلي
    Lucy ist heißer als eine Braut, die nackt durch die Sahara reitet. Open Subtitles ان لوسى أجمل من عروسة جون أنها مغرية أكثر من اللازم
    Es gibt ein Gerücht, dass er bis zu jener Nacht eine Braut finden muss. Open Subtitles تقول الشائعات أنه عليه أن يجد عروسه قبل ليلة الحفلة
    Wie schön, dass eine Braut noch so viel Humor kurz vor dem großen Tag hat. Open Subtitles من اللطيف أن نرى العروس مازال لديها خف الفكاهة و هي قريبة لموعد زفافها
    - Wie eine Braut bei der Hochzeit. Open Subtitles كعروس في يوم زفافها
    Du kannst deinen Gemahl lieben und ich kann mir eine Braut suchen. Open Subtitles يمكنك ان تنطلقي وتحبين زوجك, ويمكنني ان انطلق وأجد لنفسي عروسا.
    Anstelle von Osberts Kopf... bietet Ihr mir eine Braut an, nach Eurem Belieben, Open Subtitles إذاً بدلا من رأس أوسبرت تقدم لي عروساً بقبولك
    Du bist im Van eingeschlafen, und ich hab dich wie eine Braut hoch getragen. Open Subtitles فقدتِ وعيكِ في الشاحنة فحملتكِ وكأنّكِ عروس
    Er kümmert sich um mich. Ich bin eine Braut und ich lebe damit. Open Subtitles انه مسؤول عني انا عروس و سأتماشى مع الامر
    Du nimmst dir eine Braut in Spanien und wirst zu dem Borgia, auf den ich immer gehofft habe. Open Subtitles ينبغي عليك انتقاء عروس في أسبانيا وعليك أن تصبح من عائلة بورجيا دائماً آمل أنك ستكون كذلك
    - Eine Hochzeit, kleine, tanzende Mädchen. eine Braut und ihre Mutter, und dann der Einschlag der Rakete. Verheerend. Open Subtitles حفل زفاف، فتاة صغيرة ترقص، عروس ووالدتها ثم تضربهم القذيفة إنّها مدمّرة
    Sie sieht nicht wie eine Braut aus. Open Subtitles لا تبدو وأنها ستصبح عروس قريباً
    Ich schau hin, wo ich muss, um eine Braut zu werden. Open Subtitles أنا أنظر في الاتجاه الذي سيجعلني عروس
    Aber Ihr werdet eine Braut Christus sein? Open Subtitles لكنك ستكونى عروس السيد المسيح ؟
    Schön, eine Braut mit Humor zu sehen, kurz vor dem großen Tag. Open Subtitles من الرائع رؤية عروسة لديها حس فكاهي مع اقتراب موعد زفافها
    Ich werd nie mehr eine Braut sein. Nur noch irgendeine Ehefrau. Open Subtitles لن أكون عروسة مرة أخري الأن أنا مجرد زوجة لشخص ما
    Für uns war sie eine Braut in Kalkutta. Open Subtitles هي عروسه في الهند
    Ich bin eine Braut fürs Kalifat. Das ist eine Falle. Open Subtitles اٌعد نفسي لاكون عروسه للخليفة
    Zwar nie so wie eine Braut, aber als Schwester der Braut. Open Subtitles قَدْ لا أكُون العروس أبدا لكني سَابْقى الوصيفة لاختي
    Weißt du was eine Braut wunderschön macht ist, dass Sie glücklich ist zu heiraten. Open Subtitles كما تعرفوا ... ماذا يجعل من العروس جميلة انها فقط سعادتها لانها ستتزوج
    Wie eine Braut! Open Subtitles تماماً كعروس
    Du kannst deinen Gemahl lieben und ich kann mir eine Braut suchen. Open Subtitles الان انتهى كل شيء. يمكنك ان تنطلقي وتحبين زوجك, ويمكنني ان انطلق وأجد لنفسي عروسا.
    Na ja, ich wäre schon gern eine Braut, aber nicht unbedingt eine Ehefrau. Open Subtitles لطالما أردت أن أكون عروساً لكن لا أتوقع أن أكون زوجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more