"eine einsame" - Translation from German to Arabic

    • مهجورة
        
    • صحراوية
        
    • متعرج
        
    Chuck: Denk mal drüber nach-- das ist eine einsame Insel, Morgan. Open Subtitles فكرة بها , إنها جزيرة مهجورة ( مورغان ) ْ
    Weil sie dir und diesem Trottel Morgan vier Stunden dabei zuhören mussten... wie sie darüber gejammert haben, welches Sandwich sie auf eine einsame Insel mitnehmen würde. Open Subtitles لأنهما استمعا إليك و ذلك الأبله ( مورغان ) تبكون لأربع ساعات عن ماهي الشطيرة التي ستأخذونها إن حوصرتم في جزيرة مهجورة
    Was würdet ihr dann mit auf eine einsame Insel nehmen. Open Subtitles ماذا سوف تجلب معك للعيش في جزيرة صحراوية ؟ نعم ؟
    Wenn ich nur eine Sache mit auf eine einsame Insel nehmen könnte, dann wäre es Justin Tolchuck. Open Subtitles اذا كان بامكاني جلب شيء واحد معي لـ جزيرة صحراوية سوف يكون جستن تولشك
    "Es waren einmal 3 Brüder, die in der Abenddämmerung eine einsame, gewundene Straße entlangwanderten. Open Subtitles "ذات مرة كان هناك ثلاثة أشقاء مُسافرون بعيداً في طريق متعرج... عند الغسق
    "Es waren einmal 3 Brüder, die in der Abenddämmerung eine einsame, gewundene Straße entlangwanderten." Open Subtitles "ذات مرة كان هناك ثلاثة أشقاء مُسافرون بعيداً في طريق متعرج... -عند الغسق " -عند منتصف الليل ...
    Denn in den letzten Tagen, habe ich mich wie eine einsame Insel gefühlt. Open Subtitles لان في الأيام القليلة الماضيه لقد شعرت وكأنني في جزيرة صحراوية
    Und ich wollte nur, dass du weißt, wenn ich eine einsame Insel wäre und ich nur eine Sache mitnehmen könnte, dann wärst das du. Open Subtitles واريدك فقط ان تعلم ان اذا كنت انا في جزيرة صحراوية وبامكاني جلب شي واحد فقط ، سيكون أنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more