Wir sind tausend Bullen gegen eine einzige Frau. | Open Subtitles | ما الذي تستطيع إمرأة واحدة أن تقوم به ضد ألف شرطي |
Und ich finde nicht mal eine einzige Frau, die auf mich drauf kackt. | Open Subtitles | ولم أجد إمرأة واحدة لتزيل التعم عني. |
mit dem Ausdruck ihrer Besorgnis darüber, dass es unter den Sonderbeauftragten des Generalsekretärs nach wie vor nur eine einzige Frau gibt, | UN | وإذ تعرب عن القلق لعدم وجود أكثر من امرأة واحدة لغاية الآن من بين الممثلين الخاصين للأمين العام، |
Ich kann zwar nicht eine einzige Frau zu finden mit mir und meinem häuslich Vielfraß zu setzen. | Open Subtitles | في حين لا أستطيع أن أجد امرأة واحدة لطرح معي وبلدي المستأنسة ولفيرين. |
Nein, aber ich kenne nur eine einzige Frau. | Open Subtitles | ، كلا لكنني لا أعرف سوى امرأة واحدة |
2.2 Der Generalsekretär sollte bestrebt sein, sowohl Männer als auch Frauen zu Sonderbeauftragten zu ernennen. Derzeit gibt es nur eine einzige Frau, die in Afrika als Sonderbeauftragte beziehungsweise stellvertretende Sonderbeauftragte tätig ist. | UN | 2-2 ينبغي للأمين العام أن يسعى جاهدا إلى التنويع الجنساني عند تعيين الممثلين الخاصين: ليس هناك في الوقت الحالي سوى امرأة واحدة تخدم الآن في أفريقيا بصفة ممثلة خاصة أو نائبة ممثل خاص. |