"eine fälschung" - Translation from German to Arabic

    • مزيفة
        
    • مزورة
        
    • زائفة
        
    • مزيف
        
    • مُزيّفة
        
    • زائف
        
    • تزوير
        
    • مزيفه
        
    • مزيّف
        
    • مزيّفة
        
    • زائفًا
        
    • مزور
        
    • ملفقة
        
    • مُزورة
        
    • مُزوّرة
        
    Eine allgemeine Regel lautet: wenn es mir nicht gefällt ist es falsch, wenn ich es so tun will, ist es eine Fälschung. TED الحقيقة هي، هناك قاعدة عامة: إن كنت لا تحبها، فهي مزيفة. وإذا كنت تحبها، فهي خطأ.
    - Der Bettwärmer ist eine Fälschung? Open Subtitles أعتقد إنها منذ أكثر من 250 سنة أتعنى أن مقلاة التدفئة مزيفة أيضاً
    Aber man konnte Sympathie empfinden für seine Reaktion als er erfuhr, dass sein Lieblingsgemälde tatsächlich eine Fälschung war. TED ولكن يمكنكم أن تشعروا بالتعاطف معه عندما تنظرون الى ردة فعله عندما علم ان لوحته المفضلة كانت مزورة
    Kommen Sie, der Beweis ist nebensächlich. Das Bild ist eine Fälschung. Open Subtitles هيا، أكد من أنها تفاصيل فقط اللوحة زائفة
    - Vielen Dank. Das ist eine Fälschung. Open Subtitles القطعة الثانية , شىء عتيق لقد خدعوك يا سيدى , إنه مزيف
    Vielleicht, indem du sagst: "Es ist eine Fälschung." Open Subtitles ربّما بالقول: "إنّها مُزيّفة".
    Nur ist der potenzielle Vertrag eine Fälschung. Open Subtitles باستثناء أنّ التعاقد المُحتمل زائف.
    Oh. Ist das dein Name auf diesem gottverdammten Strafzettel, Ridgewick oder ist es eine Fälschung? Open Subtitles هل اسمك على تذكرة غودامن,ردجيويك,او انها مزيفة
    - Wir müssen sofort nach Georgia. - Das Foto ist eine Fälschung. Open Subtitles يجب أن نغادر إلى " جورجيا " حالا هذه الصورة مزيفة
    Das ist eine Fälschung. Open Subtitles كان عندي وكالة المخابرات المركزية إصنع خريطة مزيفة.
    wenn dieses Gemälde auftauchen und jeder merken würde, dass es eine Fälschung ist. Wie soll ich dann Geld von der Versicherung bekommen, Open Subtitles إن لم أستردها, اذا لم تلاحظ أنها مزيفة كيف أحصل على المال من شركة التأمين..
    Die Gespräche waren eine Fälschung. Open Subtitles نداءات الهاتف المحمول كانت مزيفة لا جدل حول ذلك
    Es ist eine Fälschung. Wertlos. Auf einem Heim-PC erstellt. Open Subtitles انها مزيفة وبلا قيمة ملفقة منزليا باستخدام كمبيوتر عادي
    Dieser Brief ist eine Fälschung. Open Subtitles هذه الرسالة مزورة ، اٍنها ليست من أوراق مراسلاتى
    Und dieses Dokument wurde begutachtet und für eine Fälschung befunden. Open Subtitles و والتى تم فحصها بواسطة خبراء واثبتوا انها مزورة
    Entschuldige, dass ich dir das versauen muss, Liebes. Es ist eine Fälschung. Open Subtitles تؤسفني مصارحتك بهذا يا حبّ، لكنّها زائفة.
    Manchmal ist es so leicht, wie eine Fälschung zu erkennen. Open Subtitles في أحياناً أخرى قد يكون بسيطاً بقدر إكتشافك لعلامة مائية زائفة
    Wenn das eine Fälschung ist oder eine Ausgabe, der fehlende Seiten hinzugefügt wurden, ist es ein Meisterwerk. Open Subtitles والوجة لو كان هذا الكتاب مزيف او نسخة غير مكتملة
    Er wusste, dass es eine Fälschung ist. Open Subtitles لقد علم أنّها مُزيّفة.
    Eine ist real, die andere eine Fälschung. Open Subtitles عالم حقيقي و الآخر زائف
    Aber genau wie 1993 handelt es sich um eine Fälschung. Open Subtitles لكن مثل عام 1993 تماماً هذا تزوير أيضاً
    Sie sollen die Seite stehlen und durch eine Fälschung ersetzen. Open Subtitles وظيفتكم هى سرقه ورقة رمبالدى هذه واستبدالها بأخرى مزيفه
    Nein. Das ist eine Fälschung. Open Subtitles أجل ، هذا مزيّف
    Allerdings muss ich Sie darauf hinweisen, dass es eine Fälschung ist. Offenbar sind diese Fälschungen überall. Open Subtitles ـ إنّها مزيّفة ـ يبدو أنّ الأشياء المزيّفة فى كلّ مكان
    Das Heilmittel war eine Fälschung. Open Subtitles الترياق كان زائفًا.
    Du hast das Beichtstuhlgeheimnis gebrochen, hast jedem erzählt, dass die Statue eine Fälschung war. Open Subtitles لقد اخلفت بضمان الاعتراف واخبرت الجميع بأن التمثال مزور
    Könnte es eine Fälschung sein? Open Subtitles أيمكنها أن تكون مُزورة ؟
    Das Bild ist eine Fälschung. Open Subtitles لقد حلّلنا اللوحة للتو، وفحصنا بتأريخ كربون الإطار، اللوحة مُزوّرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more