"eine fahrt" - Translation from German to Arabic

    • جولة
        
    • توصيلة
        
    • توصيله
        
    Bevor Sie irgendetwas sagen, machen Sie eine Fahrt mit mir in dieser genialen Limousine. Open Subtitles قبل أن تقول أي شيء تعال وخذ جولة معي في هذا الليموزين الرائع
    Und ich sagte zu ihm, „Lassen Sie uns einen Weg finden, der es mir möglich macht 10 Burschen im Sommer einmal die Woche auf eine Fahrt über das Land mitzunehmen." TED وقلت له .. جد لي طريقة استطيع أن .. أأخذ 10 أطفال مرة في كل اسبوع لكي أجول معهم في جولة على الدراجات الهوائية في الريف
    Hey sieht aus, als würden wir eine Fahrt machen, Sweet Pea. Open Subtitles يبدو أننا سنذهب في جولة بالسيارة يا حلوتي
    Nein, das Einzige was du bekommst, ist eine Fahrt zu meinem Revier in Handschellen. Open Subtitles كلاّ، الشيء الوحيد الذي ستحصل عليه هُو توصيلة إلى مركزي وأنت مُقيّد بالأصفاد.
    Ich wollte dir eine Fahrt anbieten, aber dein Fahrrad ist schneller als mein Auto. Open Subtitles كنت سوف اعرض عليك توصيلة لكن سيكلك اسرع من سيارتي
    Kannst du deinem Bruder vielleicht sagen, dass wir eine Fahrt zum Ufer zurück brauchen? Hey, Kolonisten. Mein Bruder hat mir erzählt, das ihr eine Fähre braucht. Open Subtitles أتمانع أن تخبر أخاك أننا نحتاج توصيله إلى الشاطئ
    Hey sieht aus, als würden wir eine Fahrt machen, Sweet Pea. Open Subtitles يبدو أننا سنذهب في جولة بالسيارة يا حلوتي
    eine Fahrt runter zum Sunset Boulevard, Against All Odds, Jeff Bridges, Jimmy Woods. Open Subtitles جولة في جادة (سانسيت)، فيلم (ضد كلّ الصعاب) لـ(جيف بريدجز) و(جيمي وودز).
    Jemand hat sich gerade eine Fahrt mit dem Arsch voran verdient,... entlang des "Arschversohl- Canyons" der Tanzfläche. Open Subtitles ،أحدهم كسب للتو أول جولة ! للرقص و للضرب على المؤاخرة
    Für die Kohle da kriegen Sie eine Fahrt zur Insel und wieder zurück. Open Subtitles هذا المال سيكفى لك جولة... الى الجزيرة ثم نعود فقط هذا
    Bald wird er wahrscheinlich,... in der nahen Zukunft,... eine Fahrt zu einem bestimmten Vertriebszentrum unternehmen, um... sich nach Dingen umzuschauen. Open Subtitles قريباً، ربما... في المستقبل القريب، سيذهب في جولة إلى مركز توزيع معيّن،
    Machen wir eine Fahrt? Open Subtitles هل بإمكاننا أخذ جولة بالسيارة ؟
    Ein gut aussehender junger Mann kommt zu meinem Haus, spuckt sonnige Sprüche, bietet mir eine Fahrt in seinem Mercedes an... Open Subtitles رجلٌ وسيم يَقدُم إلى منزلي تحت أشعة الشمس الساطعة يقوم بعرض جولة لي في سيارته "المرسيدس"
    Elaine, machen wir eine Fahrt. Ich wollte gerade Verdi einlegen. Open Subtitles هيا يا (إلين), فلنأخذ جولة, كنتُ على وشك القيام بزيارة قصيرة في "فيردي"
    Und das bedeutet für einen Fahrer, dass wo auch immer er oder sie jemanden absetzt, es wahrscheinlicher ist, dass sie eine Fahrt und zurück erhalten. TED ماذا يعني ذلك للسائق هو أينما أنزل شخصا، إنهم أكثر احتمالا للحصول على توصيلة .
    Wer zahlt 20.000 $ für eine Fahrt nach Paris? Open Subtitles من يدفع 20 ألف من أجل توصيلة إلى باريس؟
    Hey, hier ist Jake, brauche eine Fahrt. Open Subtitles اهلا أنا جيك ... أحتاج الى توصيلة
    Ich werde dir eine Fahrt nach Hause organisieren, und sobald sich die Dinge mit Alex und seinem Dad beruhigen, werde ich vorbei kommen und wir werden viel trinken und Sachen verbrennen. Open Subtitles سأعثر لكِ على توصيلة للمنزل، وبمجرد أن تهدأ الأمور مع (أليكس) ووالده، سآتي إليك
    Ich biete Dir eine Fahrt an, Simon. Das ist nichts illegales. Open Subtitles انا اعرض عليك توصيله, هذا ليس مخالف للقانون
    Mama, hör mit dem Geheule auf, ich brauche nur die Kaution und eine Fahrt nach Hause. Open Subtitles ...امي توقفي عن الصياح , كل ما أحتاجه إلى فلوس الكفاله و توصيله للمنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more