"eine fantasie" - Translation from German to Arabic

    • خيال
        
    Das war nicht nur ein Traum oder eine Fantasie oder ein drogenbedingter Trip ins Wunderland. Open Subtitles هذا لم يكن مجرّد حلم أو خيال أو رحلة حثّها المخدّر إلى عالم العجائب
    Gibt es da denn keinen Traum, eine Fantasie, du weißt schon, irgendwas das du dir im Leben ersehnst? Open Subtitles هل لديك أحلام , خيال أتعلم, أي شيء آخر تتمناه في حياتك ؟
    Gott, das war immer so eine Fantasie, ich hätte nie gedacht, dass sie mal wirklich wahr wird. Open Subtitles يا الهي كانت مجرد خيال ولم أتوقع أن تتحق أبدا
    Also dies... wir... ist eine Fantasie, an die wir uns geklammert haben, aber es ist nicht die Realität. Open Subtitles لذا , هذا خيال تمسكنا به وحسب , لكنه ليس واقعاً
    Es gibt drei Psychologen namens Thomas Metzinger, Bruce Hood, Susan Blackmore. Viele dieser Leute reden von einer Illusion. Das Selbst ist eine Fantasie, eine Erfindung. TED هؤلاء علماء النفس الثلاثة، توماس ميتزنجر وبروس ود وسوزان بلاكمور، الكثير من هؤلاء الناس يتحدثون بلغة الوهم، أن النفس عبارة عن وهم أو خيال.
    - Ach komm. ich bin nur eine Fantasie. Eine kleine Vergnügung auf einer langweiligen Reise. Open Subtitles أنا مجرد خيال متعة بسيطة في رحلة مملة
    Obwohl angenehm, war es eindeutig eine Fantasie, weil wir auch anormal waren. Open Subtitles -كان الامر لطيف لكن كان خيال لأننا مختلفان كثيرا
    Ihre Illegale mit der Morticia Addams Frisur und den scharfen Röcken ist eine Fantasie, zu der Sie etwas zu viel gewichst haben. Open Subtitles "أصغِ إلىّ .. جاسوسك بشَعرِ "موتريسيا ادامز و التنورة المثيرة هى مجرد خيال يثيرك
    Liebe gibt es nicht. Es ist eine Fantasie. Open Subtitles لا يوجد شيء كالحب, فهو خيال.
    - Nein,... Zeugenschutz ist eine Fantasie. Das war nie eine Option. Open Subtitles كلا إنه خيال ليس خياراَ ابداَ
    Komm schon, ich versuche hier eine Fantasie aufzubauen. Ich kann Resort-Jules sein und du hetero Trent. Open Subtitles هيا ، أنا أحاول تجميع خيال هنا ، إن كنت أنا (جولز) المنتجع ، فيمكنك أن تكون (ترينت) الغير شاذ
    Schau. Caleidoscope ist eine Fantasie. Open Subtitles . اسمع، إنّ "كلايد سكوب" محضُ خيال
    Aber das ist nur eine Fantasie. Open Subtitles ولكنها مجرد خيال
    Weit weg, an einem anderen Ende der Welt, waren Drachen nur eine Fantasie. Open Subtitles ...بعيدًا من هناك، في ركن آخر من العالم كانت التّنانين مجرّد نسج من خيال !
    Das verdammte Ding ist eine Fantasie. Open Subtitles -الأمر كُله مجرب خيال
    Es ist kein Traum, Lena, es ist eine Fantasie. Open Subtitles إنه ليس حلماً يا (لينا), بل هو خيال
    Was für eine Fantasie du hast. Open Subtitles لديك خيال واسع
    Weil das eine Fantasie ist. Open Subtitles لأني هذا خيال
    Es war eine Fantasie. Open Subtitles كان مجرد خيال
    Sie sind eine Fantasie. Open Subtitles إنه خيال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more