Das war nicht nur ein Traum oder eine Fantasie oder ein drogenbedingter Trip ins Wunderland. | Open Subtitles | هذا لم يكن مجرّد حلم أو خيال أو رحلة حثّها المخدّر إلى عالم العجائب |
Gibt es da denn keinen Traum, eine Fantasie, du weißt schon, irgendwas das du dir im Leben ersehnst? | Open Subtitles | هل لديك أحلام , خيال أتعلم, أي شيء آخر تتمناه في حياتك ؟ |
Gott, das war immer so eine Fantasie, ich hätte nie gedacht, dass sie mal wirklich wahr wird. | Open Subtitles | يا الهي كانت مجرد خيال ولم أتوقع أن تتحق أبدا |
Also dies... wir... ist eine Fantasie, an die wir uns geklammert haben, aber es ist nicht die Realität. | Open Subtitles | لذا , هذا خيال تمسكنا به وحسب , لكنه ليس واقعاً |
Es gibt drei Psychologen namens Thomas Metzinger, Bruce Hood, Susan Blackmore. Viele dieser Leute reden von einer Illusion. Das Selbst ist eine Fantasie, eine Erfindung. | TED | هؤلاء علماء النفس الثلاثة، توماس ميتزنجر وبروس ود وسوزان بلاكمور، الكثير من هؤلاء الناس يتحدثون بلغة الوهم، أن النفس عبارة عن وهم أو خيال. |
- Ach komm. ich bin nur eine Fantasie. Eine kleine Vergnügung auf einer langweiligen Reise. | Open Subtitles | أنا مجرد خيال متعة بسيطة في رحلة مملة |
Obwohl angenehm, war es eindeutig eine Fantasie, weil wir auch anormal waren. | Open Subtitles | -كان الامر لطيف لكن كان خيال لأننا مختلفان كثيرا |
Ihre Illegale mit der Morticia Addams Frisur und den scharfen Röcken ist eine Fantasie, zu der Sie etwas zu viel gewichst haben. | Open Subtitles | "أصغِ إلىّ .. جاسوسك بشَعرِ "موتريسيا ادامز و التنورة المثيرة هى مجرد خيال يثيرك |
Liebe gibt es nicht. Es ist eine Fantasie. | Open Subtitles | لا يوجد شيء كالحب, فهو خيال. |
- Nein,... Zeugenschutz ist eine Fantasie. Das war nie eine Option. | Open Subtitles | كلا إنه خيال ليس خياراَ ابداَ |
Komm schon, ich versuche hier eine Fantasie aufzubauen. Ich kann Resort-Jules sein und du hetero Trent. | Open Subtitles | هيا ، أنا أحاول تجميع خيال هنا ، إن كنت أنا (جولز) المنتجع ، فيمكنك أن تكون (ترينت) الغير شاذ |
Schau. Caleidoscope ist eine Fantasie. | Open Subtitles | . اسمع، إنّ "كلايد سكوب" محضُ خيال |
Aber das ist nur eine Fantasie. | Open Subtitles | ولكنها مجرد خيال |
Weit weg, an einem anderen Ende der Welt, waren Drachen nur eine Fantasie. | Open Subtitles | ...بعيدًا من هناك، في ركن آخر من العالم كانت التّنانين مجرّد نسج من خيال ! |
Das verdammte Ding ist eine Fantasie. | Open Subtitles | -الأمر كُله مجرب خيال |
Es ist kein Traum, Lena, es ist eine Fantasie. | Open Subtitles | إنه ليس حلماً يا (لينا), بل هو خيال |
Was für eine Fantasie du hast. | Open Subtitles | لديك خيال واسع |
Weil das eine Fantasie ist. | Open Subtitles | لأني هذا خيال |
Es war eine Fantasie. | Open Subtitles | كان مجرد خيال |
Sie sind eine Fantasie. | Open Subtitles | إنه خيال. |