Und was so erstaunlich für war -- her war verdammt gut darin; er tötete eine Fliege im Haus mit der Pistole -- aber was wirklich erstaunlich war, war, dass er gerade genug wusste, um sie aufzupumpen. | TED | أما ما كان يدهشني.. كان مذهلًا وهو يطلق النار على الذبابة أما ما كان يدهشني حقًا أنه كان يعرف جيدًا كيف يصوب نحوها |
Eine Maus hat tausendmal mehr Nervenzellen als eine Fliege. | TED | هذه فأرة الخلايا العصبية للفأرة أكثر بـ 1,000 مرة من الذبابة |
Max Taylor soll sich an ihn hängen wie eine Fliege an den Dreck. | Open Subtitles | الآن أريد أن يلازمه ماكس تايلور ليلا ونهارا مثل ذبابة على القرف |
Die neuen Anschuldigungen... Ich wäre gern eine Fliege in Grayson Manor. | Open Subtitles | قد أضحّي بأي شيء لأكون ذبابة على جدران ذلك القصر. |
Ich lernte an Türklingeln zu klingen und... und... und eine Fliege zu tragen. | Open Subtitles | ..تعلمت قرع الأجراس و .. و و أنْ أكون مرتدياً ربطة عنق |
Hier im Studio ist eine Fliege die mir furchtbar auf die Nerven geht. | Open Subtitles | أن يرش مبيد الحشرات داخل الاستديو لأن هناك حشرة مزعجة تطير حول المكان |
- Ich will sehen, wie sie funktioniert. - Dafür brauchen wir eine Fliege. | Open Subtitles | أريد أن كيف تستخدمها - حسناً ، نحن بحاجه إلى ذبابه - |
Und die vertraute Analogie ist, dass der Kern eines Atoms eine Fliege sei, in der Mitte eines Fußballstadiums, und das nächstgelegene Atom ist im benachbarten Sportstadium. | TED | وللتوضيح تشبه نواة الذرة كالذبابة.. في منتصف استاد رياضي والذرة التالية.. في الاستاد الرياضي المجاور. |
Man kann eine Fliege trainieren, einen Geruch nicht anzufliegen, wie ihr hier in blau seht, wenn ihr diesen Geruch mit einem Schock verbindet. | TED | يمكنك تدريب الذبابة على الطيران وتجنب الرائحة كما هو موضح هنا بالأزرق حيث إذا زاوجت تلك الرائحة بصدمة |
Sie merkte, sie isst wie eine Fliege. | Open Subtitles | لقد اكتشف بالطريقة الصعبة أنه يأكل كما تأكل الذبابة |
Es heißt, dass sie immer ein kleines Reservefläschen dabei hat, für den Fall, dass sich eine Fliege in ihrem Netz verfängt. | Open Subtitles | يقولون انها تبقي زجاجتها الوفية معها دائما لتكون معها في حالة سقطت الذبابة في شبكها |
Hier ist eine Fliege und eine große Infrarotansicht der Fliege im Flugsimulator und dieses Spiel hier findet die Fliege toll. | TED | هذه ذبابة وعرض كبير بالأشعة تحت الحمراء للذبابة في جهاز محاكاة الطيران، وهذه لعبة يحب الذباب أن يلعبها. |
(Lachen) Der Fliegen-Doktor stellte schnell fest, dass eine Fliege die Bazillen in sich trug. | TED | دكتور الذباب اكتشف بسرعة بأن هناك ذبابة واحدة قد حملت المرض لقد أعطى مدرسة الأطفال في الحي |
Die Antwort umschwirrte mich wie eine Fliege. | Open Subtitles | لكن كيف؟ وكان الجواب طنين متواصل من حولي وكأنها ذبابة. |
Sie pflegte es mir einen Anzug anzuziehen und eine Fliege und nahm mich von Tür zu Tür, um es auf der Welt zu verbreiten. | Open Subtitles | كانت تلبسني بدلة و ربطة عنق وتأْخذُني من باب لباب لنشر الكلمة |
Sie bestand darauf, dass ich eine Fliege trage, die so ähnlich aussah wie die. | Open Subtitles | وأصرت أن ألبس ربطة عنق التي تشبه شيء كهذا |
Okay, ich muss fragen. Warum trägst du eine Fliege? | Open Subtitles | حسناً عليّ السؤال لمَ ترتدي ربطة عنق القوس؟ |
Ich habe eine Fliege verschluckt. | Open Subtitles | لقد إبتلعت حشرة |
Du bist eine Fliege in seinem Netz. | Open Subtitles | أنت حشرة في شبكته |
Du hast Alastair auseinandergenommen, als würdest du eine Fliege zerquetschen. | Open Subtitles | كيف أنك قضيت على (ألاستير) كما لو أنه مجرد حشرة ضعيفة |
Ich bin nur eine Fliege im Netz des gefängnisindustriellen Komplexes? | Open Subtitles | أنا مجرد ذبابه في شبكة المجمع الصناعي بالسجن؟ |
Ich bin eine Fliege, die kurz davor ist, an der Windschutzscheibe zu zermatschen. | Open Subtitles | أنا كالذبابة التي على وشك أن تُسحق في الزجاج |