Und diese kleinen Punkte hier stehen für eine Form von Tönen, die weder eine vokale noch eine lyrische Art von Stimmausdruck meinen. | TED | وهذه النقاط الصغيرة ، انها تمثل نوع من الصوت ليس ملفوظا ، وليس بطريقة غنائية للتعبير عن الصوت. |
Das bedeutet, wir können eine Form von Selbstreplikation erreichen. | TED | ويعني ذلك أنه يمكننا الحصول على نوع من التكرار الذاتي. |
CA: Und dann wird die einzige Zuflucht eine Form von Zwangsmigration sein. | TED | كريس: إذاً فإن الخيار الوحيد هو نوع من التهجير القسري. |
Es ist eine Form von Zuneigung und Liebe, von der nichts mehr übrig geblieben ist. | TED | إنه شكل من أشكال المودة والحب الذي لم يعد له وجود اليوم، أليس كذلك؟ |
Die meisten wissen gar nicht, dass Windpocken eine Form von Herpes sind. | Open Subtitles | أتعرفين؟ معظم الناس لا يدركون أنّ جدري الماء هو شكل من القُوباء |
Es ist die Grundlage, um eine Form von sozialer Innovation aufzubauen, die echtes Potential hat. | TED | هو أساس لشكل ينمو من أشكال الابتكار الاجتماعية ذا إمكانات حقيقية. |
Dies ist eine Form von unheilbarer Leukämie, an der in den USA pro Jahr etwa 20.000 Erwachsene erkranken. | TED | إنه نوع من سرطان الدم غير قابل للعلاج يُصيب تقريبا 20,000 بالغ سنويًا في الولايات المتحدة. |
Das ist im Augenblick der einzige Ort auf der Insel, der eine Form von Sicherheit bietet. | Open Subtitles | إنّها المكان الوحيد بهذه الجزيرة الذي يحوي أيّ نوع من الأمن حاليّاً |
Wenn die Leute herausfinden, dass er... auf eine Form von kognitiver Beeinträchtigung getestet wird, nun, ich nehme an, das gehört zu der Sorte von Dingen, die man lieber für sich behält. | Open Subtitles | لو وجد الناس أنه يتم أختباره لأجل أي نوع من الأمراض العقلية حسنا، أفترض أن هذا الشيء تحاولين إبقاؤه سريا |
Praktiziert ihr in eurem Tempel eine Form von dunkler Magie? | Open Subtitles | هل هو نوع من السحر الأسود تمارسونه في معبدكم؟ |
Diese Fähigkeit, einfach drauflos zu gehen und vieles Dinge zu entdecken, sogar wenn sie sich nicht zu unterscheiden scheinen, das ist etwas, was Kinder sehr gut können und eine Form von Spiel. | TED | لذلك فإن تلك القدرة على أخذ الأشياء كما هي واستكشافها حتى لو لم تبد المحاولات كثيرة الإختلاف عن بعضها البعض، هي في الواقع شئ يستطيع الأطفال القيام به، وهي نوع من اللعب. |
Er repräsentiert eine gleichmäßige Verdopplung alle zwei Jahre für die Menge an Sonnenenergie, die wir generieren. Zumal wir inzwischen Nanotechnologie anwenden, eine Form von Informationstechnologie für Solarkollektoren. | TED | هذا يمثل مضاعفة سلسة كل عامين، لكمية الطاقة الشمسية التي ننتجها خصوصا الآن مع تطبيقاتنا لتكنولوجيا النانو نوع من تقنية المعلومات، للألواح الشمسية |
Das Ewing-Sarkom. Es ist eine Form von Knochenkrebs. | Open Subtitles | "ساركوما يوينغ"، إنّه نوع من سرطان العظام. |
Vielleicht ist wahrer Glauben eine Form von Verrücktheit. | Open Subtitles | إيمان حقيقي لربّما حقا شكل من أشكال الجنون. |
Ordnung ist eine Form von Struktur, und Struktur ist gut für die Genesung. | Open Subtitles | التنظيم هو شكل من التركيب و التركيب جيد للعلاج |
Kultur ist eine Form von Widerstand. | TED | الثقافة هي شكل من أشكال المقاومة. |
nicht im Sinne der Ware, aber wie ein Hilfsmittel, eine mobile Kraft, mobile Plattform fuer Informationen und Rechenleistung und Kommunikation, als auch als eine Form von Transportmittel. | TED | ليس بمعنى سلعة لكنها أداة ، طاقة متحركة، منصة متحركة للحصول على المعلومات والحوسبة والاتصالات ، وكذلك شكل من أشكال النقل |
Es war eher eine Form von politischem Handeln zu einem Zeitpunkt, als der Stadthaushalt, der mir nach meiner Wahl zur Verfügung stand, etwa Null Komma irgendetwas betrug. | TED | بل كانت شكلا من أشكال العمل السياسي في وقت كانت فيه الميزانية المتاحة للمدينه بعد انتخابي ، اكثر بقليل من الصفر |
Möglicherweise ist es eine Form von männlicher Trotzreaktion. | Open Subtitles | حسناً ، يمكن أن يكون شكلاً من أشكال المضايقة |