Ja, alles in Ordnung, außer dass eine ganze Menge Verrücktes vor sich geht. | Open Subtitles | نعم , كل شيء بخير , بأستثناء الكثير من الأشياء الجنونية تحدث |
Wenn zwei Hälften zusammenziehen, ergibt das eine ganze Menge Zeug. | Open Subtitles | و عندما ينتقل نصفان للعيش معاً يكون الكثير من الأشياء |
Ich hab an eine ganze Menge Dinge geglaubt an die ich nun nicht mehr glaube. | Open Subtitles | كنت أؤمن بالكثير من الأشياء ولم أعد أؤمن بها الآن |
Ich hab an eine ganze Menge Dinge geglaubt an die ich nun nicht mehr glaube. | Open Subtitles | كنت أؤمن بالكثير من الأشياء ولم أعد أؤمن بها الآن |
Ich hatte erwartet, dass Du eine ganze Menge mehr tust. | Open Subtitles | كنتُ أتوقّع منك فعل أكثر من هذا بكثير |
Ich hatte erwartet, dass Du eine ganze Menge mehr tust. | Open Subtitles | كنتُ أتوقّع منك فعل أكثر من هذا بكثير |
Frau eine ganze Menge Informationen an eine große Zahl von Menschen weitergegeben. | Open Subtitles | بالكشف عن كمية كبيرة من المعلومات .. لكمية كبيرة من الناس. |
Ja, eine ganze Menge. | Open Subtitles | نعم حللنا الكثير |
Ich glaube, ich habe jetzt eine ganze Menge Erdbeer-Mousse in meinem Auge. | Open Subtitles | أعتقد أنه ك ثير , هذا كثير من الفراولة في عيني |
Und da sind eine ganze Menge spassige Dinge. Das ist das Museum der Parkbank. | TED | وهناك الكثير من الاشياء الممتعة. هذا هو متحف مقاعد البدلاء. |
In dieser Richtung, glaube ich, kommen Sie ganz nach Ihrer Mutter, die eine ganze Menge weiß. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ ورثتِ هذا عن أمكِ؟ التي تعرف الكثير من الأشياء الرائعة |
Auf Rachel reimt sich eine ganze Menge. | Open Subtitles | الكثير من الأشياء تتفق مع رايتشل |
Du kannst eine ganze Menge Dinge. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين كيفية القيام بالكثير من الأمور |
Für's Protokoll, wenn ich zu entscheiden hätte, würden Sie aber eine ganze Menge Dinge für mich erledigen dürfen. | Open Subtitles | لو كان الأمر يعود لي لتركتك تقومين بالكثير من الأشياء |
Ich hatte erwartet, dass Du eine ganze Menge mehr tust. | Open Subtitles | -كنتُ أتوقّع منك فعل أكثر من هذا بكثير |
Ventura mitten im Winter, na ja, es gibt immer noch eine ganze Menge. | TED | فينتورا في منتصف الشتاء، لا يزال هناك كمية جيدة. |
Wir sind an der Spitze vorbeigeflogen und haben herausgefunden, dass eine ganze Menge organisches Material zusammen mit dem Eis abgegeben wird. | TED | مررنا بقمة الرذاذ، و وجدنا أنه هناك كمية لا بأس بها من المواد العضوية التي يتم اصدارها ممزوجة مع الجليد. |
Ja, eine ganze Menge. | Open Subtitles | نعم حللنا الكثير |
Das sind eine ganze Menge Nachforschungen über Gebärmuttertransplantation, für jemanden, der glaubt, dass es eine verrückte Vorgehensweise ist. | Open Subtitles | حسنا . هذا كثير من بحوث زراعة الرحم بالنسبة لشخص يعتقد ان هذه عملية مجنونة |
Nun, ich lernte eine ganze Menge über Ballonfahren vor allem am Ende dieser Ballonflüge rund um die ganze Welt mit Brian Jones. | TED | حسناً , لقد تعلمت الكثير من الاشياء عن المناطيد, وخاصة في نهاية رحلات البالونات تلك والتي جلت بها العالم مع براين جونز |