"eine große entscheidung" - Translation from German to Arabic

    • قرار كبير
        
    • قرارٌ كبير
        
    Eigentlich ist der letzte Schritt ja eine große Entscheidung. Open Subtitles في الحقيقي، المُضي قُدماً كان بمثابة قرار كبير
    - Es ist nur so, dass es eine große Entscheidung ist und wir nicht viel Zeit haben. Open Subtitles انه فقط قرار كبير ليتخذ في مثل هذا الوقت الصغير
    Aber das ist eine große Entscheidung, wir haben uns aus einem Grund getrennt... aus vielen Gründen. Open Subtitles لكن هذا قرار كبير ونحن أنفصلنا لسبب أسباب كثيرة
    Ich verstehe, das ist... das ist eine große Entscheidung für dich. Open Subtitles .. أتفهم بأنّ هذا . هذا قرارٌ كبير بالنسبة لكِ
    Das ist eine große Entscheidung, und sie möchte sichergehen, dass du da auf Dauer hinterstehst. Open Subtitles هذا قرار كبير و هي تريد منك ان تتأكد انك ستستمر في هذا على المدى البعيد
    College ist eine große Entscheidung. Open Subtitles الجامعة قرار كبير
    Aber es ist eine große Entscheidung und nachdem ich den Sommer an Louis Seite verbracht habe, hatte ich gehofft, meine eigene Sache machen zu können. Open Subtitles لكنه قرار كبير (وبعد قضاء الصيف الماضي مع ( لوي كنت اتمنى ان اقضيه كما احب هذه المرة
    Alison, das ist eine große Entscheidung. Open Subtitles اليسون. هذا قرار كبير
    Das ist eine große Entscheidung. Open Subtitles هذا قرار كبير لأتخاذه
    Das ist eine große Entscheidung. Echt hart. Open Subtitles انه قرار كبير, صعب
    Es ist eine große Entscheidung. Open Subtitles - انه قرار كبير هام
    - Was für eine große Entscheidung. - Oh, Alter! Open Subtitles قرار كبير - يا رجل
    Es ist eine große Entscheidung. Open Subtitles انه قرار كبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more