könnte es eine halbe Billion Planeten allein in unserer Galaxie geben. Wenn nur ein Planet aus 10.000 | TED | يبدو أنه يمكن أن يكون هناك نصف تريليون كوكب في مجرتنا فقط. إذا كان لدى أي واحد من 10,000 له الظروف |
Im vergangenen Jahr fand das Weltraumteleskop Kepler Hunderte von Planeten, die allein die näheren Sterne umrunden und wenn man die Daten hochrechnet, sieht es aus, als könnte es eine halbe Billion Planeten allein in unserer eigenen Galaxie geben. | TED | في العام الماضي، وجد مرصد كيبلر الفضائي مئات الكواكب قرب النجوم القريبة، وإذا قمت باستقراء هذه البيانات، فيبدو أن هناك نصف تريليون كوكب فقط في مجرتنا. |
Ich fühlte das Gewicht der Offenbarung, dass ich in einer Nacht in einem Raum mit ein paar hundert Leuten sitzen konnte, die eine halbe Billion Dollar hatten, und zwei Tage später in einem anderen Raum, nur 50 Blöcke die Straße runter, wo eine Mann ohne Gehalt klar kam, um einem Kind die einzige Mahlzeit des Tages zu beschaffen. | TED | لقد شعرت بوطأة الإلهام ذلك أنه يمكنني في ليلة أن أجلس في غرفة واحدة، مع بضعة مئات ممن يملكون نصف تريليون دولار، وبعد ذلك بيومين، في غرفة أخرى، على بعد 50 مبنى شمالاً، حيث رجل لا يتقاضى أجرًا ليوفر لطفلة وجبتها الوحيدة في اليوم |
So kommen beispielsweise Jahr für Jahr geschätzte 1,2 Millionen Menschen bei Verkehrsunfällen ums Leben. Wir sind in der Lage dieses Problem vollends zu lösen, eine halbe Billion Dollar an Schäden zu vermeiden und unermessliches Leid zu ersparen. | News-Commentary | على سبيل المثال، تؤدي الحوادث المرورية إلى خسائر في الأرواح لا تقل عن 1,2 مليون إنسان في كل عام. ونحن نمتلك القدرة على حل هذه المشكلة بالكامل، وتجنب دفع ما يقرب من نصف تريليون دولار كتعويضات، وتفادي آلام لا توصف. وما علينا لكي نحقق كل هذه الغايات إلا أن نقلل من الحد الأقصى للسرعة في كل مكان إلى خمسة كيلومترات في الساعة. |