Wenn man ihn verliert, sagt man, es sei eine Illusion gewesen, nicht Liebe. | Open Subtitles | وعندما تخسريه، تقولي أنه كان مجرد وهم وأن ذلك لم يكن حب |
Sie, ich und die Welt auf der wir leben, sind vielleicht nicht mehr als eine Illusion. | Open Subtitles | أنتم و أنا و العالم الذي نعيش فيه ربما لا نكون أكثر من مجرد وهم |
Vielleicht eine Illusion, konzipiert... als übliches Witterungsmuster. | Open Subtitles | إذا كان حقل تشويهِ زمنى لماذا تَتحرّكُ الأوراق على الأشجارِ ؟ يُمكنُ أَنْ يَكُونَ وهماً صمّمَ ليُعيد إنتاج نمطَ الطقسِ الحالى |
So wird eine Illusion erzeugt, die dem Gehirn vorgaukelt, der imaginäre Juckreiz sei befriedigt worden. | TED | هذا يخلق وهمًا يخدع العقل فيظنّ أن الحكة المتخيلة قد تم إشباعها. |
Vielleicht kenn ich dich gar nicht und die Welt ist eine Illusion... und wir rasen alle direkt auf den Tod zu. | Open Subtitles | ربما, لم أعرفك حق المعرفة ربما أن الحياة مجرد أوهام والجميع يتجه إلى مقبرة كبيرة |
Sie erleiden nicht den Durst der Leidenschaft oder stolpern blindlings auf eine Illusion verlorener Liebe zu. | Open Subtitles | لا يقاسون من ظمأ الهوى أو يترنحون من سراب الحب الضائع |
Es ist eine Illusion. | Open Subtitles | هو مثل بيتُنا. لا تَعتقدُ ذلك. انه وهمُ. |
Zeit ist eine Illusion. | Open Subtitles | الوقت وهمّ. |
Das lebende Einhorn, das den magischen Regenbogen scheißt, ist nur eine Illusion. | Open Subtitles | وحيد القرن المفعم بالاحلام بسبب قوس قزح الخلاّب هو فقط وهم |
Das heißt aber nicht, die Iguazu-Fälle sind eine Illusion. | TED | هذا لا يعني أن شلالات إجوازو عبارة عن وهم. |
Sie können es nicht loswerden, indem Sie es als eine Illusion ausweisen, sowie es bei anderen herkömmlichen Illusionen gemacht wird. | TED | لا تستطيع التخلص منه بإثبات أنه وهم بنفس الطريقة اللتي يمكنك اتباعها مع الأوهام القياسية الأخرى |
Erstens: Das Bewusstsein existiert nicht, es ist eine Illusion. Das haben wir schon beantwortet. | TED | حسناً، الاعتراض الأول كان أن الوعي ليس له وجود إنه وهم. لقد أجبت عن ذلك قبل قليل. |
MT: Tut mir leid. Eine Methode, Menschen zu überzeugen, dass Roboter sicher sind, ist, eine Illusion des Vertrauens zu erschaffen. | TED | ماركو: آسف. حاليًا، طريقة واحدة لإقناع البشر بأن الروبوتات آمنة عبر خلق وهم من الثقة. |
Und ich habe begonnen zu glauben, dass fest und stark zu sein nicht anderes als eine Illusion war. | Open Subtitles | وبدأت أؤمن أن القوة والحزم كانا وهماً |
Es muss eine Illusion gewesen sein. Alles hier. | Open Subtitles | لابد أن هذا كله كان وهماً |
Wir haben uns ausgesucht, in diesem Moment zu leben... um eine Illusion der Stetigkeit zu erzeugen. | Open Subtitles | نحن فقط نختار أن نعيش في هذه اللحظة لنخلق وهمًا من الاستمرار |
eine Illusion kann sich nicht materialisieren. | Open Subtitles | لا توجد طريقة يمكن أن تأتي أوهام في الحياة. |
Ich existiere nicht. Ich bin nur eine Illusion in einer Wüste von Bürokratie. | Open Subtitles | أنا مجرّد سراب فى صحراء البيروقراطية |
Es ist eine Illusion. | Open Subtitles | هو وهمُ. |
Zeit ist eine Illusion. | Open Subtitles | الوقت وهمّ. |