"eine ist" - Translation from German to Arabic

    • أحدهما
        
    • هناك واحدة
        
    • واحد هو
        
    • كنت أطارده هو
        
    eine ist die Kraft des Ultraschall, die andere nennt sich Bildgebende Magnetresonanztomographie (MRT). TED أحدهما هو الموجات فوق الصوتية المركزة، والآخر هو الرؤية عن طريق التصوير بالرنين المغناطيسي.
    Die eine ist die Marktabgrabung. Ich meine damit: ihre Marke gegen unsere. Wir müssen konkurrieren, TED أحدهما تكون بالحد من تجارتهم. ما أعنيه هو، أن علامتهم التجارية ضد علامتنا التجارية، علينا أنا ننافسهم.
    Die eine ist für die Natur entworfen, die andere wird durch sie erschaffen. TED أحدهما تم تصميمه للطبيعة، والآخر مصمم من قبلها.
    Aber auch wenn wir zu Lebzeiten nicht darauf stoßen, können wir uns immerhin vorstellen, dass dort draußen eine ist, und wir nur versuchen ihr näher und näher zu kommen. TED لكن حتى إن لم نعرفها خلال فترة حياتنا، ما يزال يمكننا الإعتقاد بأن هناك واحدة منها، ونحن نحاول الإقتراب منها أكثر وأكثر.
    eine ist aus Spanien. Eine Haut wie Creme. Open Subtitles هناك واحدة من أسبانيا بشرتها مثل القشدة
    Und natürlich gibt es Hoffnung. eine ist das erstaunliche menschliche Gehirn. TED وبالطبع، هناك أمل. واحد هو هذا العقل البشري المدهش.
    Der eine ist der Mörder von Ross. Open Subtitles (الرجل الذي كنت أطارده هو من قتل (روس
    eine ist die Berechnung. Das ist das Zeug das Sie vergessen haben. TED أحدهما هو الحساب. وهذا هو الأشياء التي نسيتموها
    eine ist schwarz, welche die Tinte ist, mit der die Gelehrten schreiben. Open Subtitles أحدهما أسود وهو الحبر الذي يكتب به الفقهاء
    Das eine ist, wie er aufhört zu atmen, wenn er schläft. Open Subtitles أحدهما الطريقة التي يتوقف فيها عن التنفس عندما يكون نائما ً
    Meinen Sie das ernst, Jaka? Der eine ist schwer verletzt, der andere ein blutiger Anfänger. Open Subtitles فكّر بالأمر يا جاكا , أحدهما أعرج و الآخر مبتديء
    Das eine ist abzumildern, das andere währt ewig. Open Subtitles أحدهما يمكن أن يخفف، الأخر لا يمكن مداواته أبدا.
    der eine ist bewusstlos, der andere kommt nicht vom Klo runter. Open Subtitles أحدهما فاقد الوعي، والآخر لمْ يخرج من المرحاض.
    Das eine ist nichts wert ohne das andere, sie werden es neu zuteilen. Open Subtitles لن يكون أحدهما جيّد بدون الآخر سيقومون بإعادة توزيع العضوين
    Die eine ist Selbstwert und die andere, dass etwas passt, geeignet ist, dass man Teil von etwas Größerem als man selbst ist, verbunden mit einem größeren Ganzen, oder anders: Man wird gebraucht. TED ولها معنيان: أحدهما هو قيمة الذات، والآخر أنه شيء مناسب، يليق بك، بمعنى أن تكون جزءاً من شيء أعظم منك، ويتصل بمعنى سامٍ.
    - eine ist noch übrig. Open Subtitles - لا زالت هناك واحدة. - ثلاثة عشر,
    eine ist auf Lisa. Open Subtitles هناك واحدة على ليزا
    eine ist in Bicutan, eine in Bulacan. Open Subtitles هناك واحدة في بوتان وواحدة في بولكان .
    eine ist ein Ort, eine Stelle oder ein Raum. TED واحد هو نوع من مكان أو موقع أو غرفة.
    Das eine ist ein 500 000 Jahre alter Faustkeil des Acheuléen, wie ihn der Homo Erectus herstellte. TED واحد هو بلطة يدوية أشلونية منذ نصف مليون عام مضت من النوع الذى صُنع بواسطة الإنسان الأول .
    eine ist eine Pizza. Die andere ist eine Überraschung für dich nach der Pizza. Open Subtitles واحد هو البيتزا، والآخر هو مفاجأة بالنسبة لك...
    Der eine ist der Mörder von Ross. Open Subtitles (الرجل الذي كنت أطارده هو من قتل (روس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more