"eine kopie der" - Translation from German to Arabic

    • نسخة من
        
    Ich habe eine Kopie der fertigen Abschrift. Die ist auf meinem Teleprompter. Open Subtitles لدي نسخة من المحادثة المكتملة وهي أمامي الآن على عارض النصوص
    Mit der Post. eine Kopie der Todesspiel- Liste und dazu einen Brief. Open Subtitles بواسطة البريد, نسخة من رهان الموت و رسالة توضح طريقتها
    Ich will eine Kopie der Autorisierung des Präsidenten dieses neuen Vorgehens gegen das Kartell. Open Subtitles أريد نسخة من إذن الرئيس للقيام بهذا العمل الجديد ضد الكارتيلات
    Deine Mama hat bestimmt eine Kopie der Liste. Open Subtitles أنا متأكد ان والدتك ستحصل على نسخة من هذه القائمة
    Ich hatte eine Kopie der Beweise an mich selbst per E-Mail geschickt. Open Subtitles لقد أرسلت لنفسى نسخة من الأدلة بالبريد الإلكترونى بينما كنت أحفظها لك
    eine Kopie der Ermittlungsakten und ein Video von der Tatortbegehung. Open Subtitles نسخة من ملف الجريمة وشريط التسلل لمسرح الجريمة
    Hier ist eine Kopie der Nachricht an die Systemlords. Sie ist kodiert. Open Subtitles هذه نسخة من رسالة الجوائولد تم الرد عليهم من سادة النظام , إنها مشفرة
    Wie kannst du eine Kopie der fertigen Abschrift haben. Die wird doch erst noch geschrieben. Ich hab's dir erzählt. Open Subtitles كيف يكون معك نسخة من المحادثة المكتملة وهي لا زالت تُكتب
    Vielleicht könnte ich eine Kopie der Tusammenfassung... bekommen, die an Ihr Büro ging. Open Subtitles ربما يجب أن أحصل على نسخة من الدستور كي أرسلها لمكتبك
    Ladies and Gentlemen, Ich habe in meiner Hand eine Kopie der heutigen Top Ten Liste. Open Subtitles سيداتي وسادتي، في يدي نسخة من قائمة المراتب العشرة لهذه الليلة.
    Die müssen alle eine Kopie der neuen Karte haben. Bleib einfach hier und verletze niemanden. Open Subtitles من المؤكد أنهم يملكون جميعا نسخة من تلك الخريطة الجديدة فقط إبقي هناك و لا تؤذي أحدا
    Ich bräuchte eine Kopie der Vermisstenanzeige. Gut. Open Subtitles هل يمكنني الحصول على نسخة من تقارير المفقودين؟
    Ich weiß, Sie baten um eine Kopie der Besitzurkunde für das Haus. Open Subtitles لقد عرفت أنك طلبت نسخة من شهادة الوفاة لأجل المنزل
    Aber ich könnte eine Kopie der Nachbestellliste ausdrucken. Open Subtitles يمكنني طباعة نسخة من التقرير الخاص بإعادة التخزين
    Oh, ich fühle mich schrecklich, weil ich ihn im Stich gelassen habe, aber wir haben eine Kopie der Erklärung gefunden. Open Subtitles أي كنت؟ أشعر بالسوء لخذلاني له لكن وجدنا نسخة من الشهادة.
    Ich hab eine Kopie der gesamten Untersuchung in Ihrer Akte. Open Subtitles لقد أعددت نسخة من التحقيق بأكمله، هذا ملفي عنك.
    Was immer aus Ihren Ermittlungen wird, können Sie dafür sorgen, dass sie eine Kopie der Aufzeichnung kriegt? Open Subtitles مهما كانت نتيجة تحرياتك، هلا تحرص على أن تصلها نسخة من هذه المقابلة؟
    Wi... wie wäre es, wenn ich einen Assistenzarzt eine Kopie der Akte vorbei bringen lasse? Open Subtitles ماذا لو جعلت متدربة تحضر لكِ نسخة من ملفّها،
    Wir haben eine Kopie der CityLine Blaupausen an Bord gefunden. Open Subtitles أوه ، نعم ، وجدنا نسخة من مخططات سيتي لاين على متن القارب
    Hast du eine Kopie der Patientenakte deiner Frau? Open Subtitles ألديك نسخة من سجلات الأسنان الخاصة بزوجتك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more