"eine kopie des" - Translation from German to Arabic

    • على نسخة من
        
    • نسخة من هذا
        
    Ich schicke Ihnen eine Kopie des Berichts der 9/11 Kommission... in Ihr Büro, morgen früh. Open Subtitles دعني احصل لك على نسخة من تقرير لجنة 9 سبتمبر وأرسلها إلى مكتبك في الصباح
    Weiß jemand, wo ich eine Kopie des Mikrofilms herkriege? Open Subtitles أيعرف أحدكم أى مكان يمكن أن أحصل منه على نسخة من الشريحة؟
    würde eine Kopie des Bildes bekommen und nichts anderes." TED سيحصل على نسخة من الصورة و ليس غير ذلك
    Ich sollte Ihnen mal eine Kopie des Vertrages geben. Open Subtitles من المفترض أن أعطيك نسخة من هذا العقد.
    Und dann? Denkst du, du zeigst Hannah eine Kopie des Berichts und sie gesteht einfach? Open Subtitles وهل تظنّ أنّ (هانا) ستعترف بمجرّد أن تريها نسخة من هذا التقرير؟
    Woher hat er eine Kopie des Kopfstücks? Open Subtitles من أين حصل على نسخة من الصولجان ؟
    Der Detective sag`te, ich könne eine Kopie des Unfallsbericht bekommen? Open Subtitles على نسخة من محضر الحادث؟
    Zum Beispiel erhöht das Gen APOE4 das Amyloid, aber Sie können eine Kopie des APOE4 vom Vater und der Mutter erben und trotzdem niemals an Alzheimer erkranken, d.h. für die meisten von uns bestimmt nicht allein die DNS, ob wir Alzheimer bekommen. TED ومثال على ذلك هو الجين المتفاوت APOE4 الذي يؤدي إلى زيادة الأميلويد، لكن بإمكانك أن ترث نسخة من هذا الجين من أمك وأبيك، ولا تصاب بالألزهايمر أبداً، وهذا يعني أنه بالنسبة لمعظمنا، فإن حمضننا النووي وحده لا يحدد ما إذا كنا سنصاب بالألزهايمر أم لا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more