- eine Kraft schickt dich irgendwohin. | Open Subtitles | إنها مثل أنه هناك قوّة فى عقلك ترسلك إلى مكان ما |
Sie sind eine Kraft der Korruption und der Schwäche. | Open Subtitles | إنّكَ قوّة للفسادِ والضّعفِ. إجابتي هي الرّفض. |
Wenn er eine Kraft kopiert hat, hat sie keine Wirkung mehr auf ihn. | Open Subtitles | عندما ينسخ قدرة ما فإنها لن تُؤثر عليه |
Er muss eine Kraft benutzen, die er noch nicht zu benutzen weiß. | Open Subtitles | يجب أن نجعله يستخدم قدرة لم يعرفها بعد |
Mit dem Bohrer wird eine Kraft in Richtung der Wand ausgeübt. | TED | إذا أنت بإستخدام الدريل , تنشئ قوة موجهه بإتجاه الجدار |
Er erzeugt eine Kraft, die Papier hätte, das auf Ihrer Hand liegt, unglaublich leicht, aber er läuft monate- und jahrelang und erzeugt diesen sehr sanften Vortrieb. | TED | ويولد قوة مماثلة لقوة قطعة ورق على يدك، خفيفة بشكل مذهل، لكنها تستمر لأشهر وسنوات، مولدة هذه الدفعة الخفيفة. |
Avlynn, dann werdet Ihr eine Kraft haben, die Ihr nie zuvor kanntet! | Open Subtitles | حسنا ,افيلين ستجيدن قوه لت تعهدى لها من قبل |
Jemand sagte mir mal, im Aufgeben liege eine Kraft. | Open Subtitles | أخبرني رجل ذات مرّة أنّ هناك قوّة في الإستسلام |
Ich fand eine Kraft, die ich schon längst verloren glaubte. | Open Subtitles | وجدت قوّة اعتقدت أنها اندثرت. |
Ich fand eine Kraft, die ich schon längst verloren glaubte. | Open Subtitles | وجدت قوّة اعتقدت أنها اندثرت. |
Auf dieser Seite des Spiegels ist Clark eine Kraft für das Gute. | Open Subtitles | حسناً، في هذا الجانب من الانعكاس، يمثل (كلارك) قوّة الخير |
Natürlich wollt ihr das. Wer würde nicht so eine Kraft wollen? | Open Subtitles | فمن لا يريد قوّة كتلك؟ |
Ich suchte eine Kraft, um Balthasar zu bekämpfen. Vielleicht ist es das. | Open Subtitles | اسمعوا، لقد كنت أبحث عن قدرة زائدة لمحاربة "بلثازور" وقد تكون هذه |
Sie hat noch eine Kraft. | Open Subtitles | إنها تملك قدرة أخرى أيضاً |
Ich habe eine Kraft, die er nicht hat. | Open Subtitles | لديّ قدرة واحدة لا يملكها |
Kraft. - Was für eine Kraft? | Open Subtitles | قدرة خاصة أى نوع من القدرات ؟ |
- Du hast eine Kraft, richtig? | Open Subtitles | أنت لديك قدرة , صحيح؟ |
Es ist eine Kraft, die auf Gewebe wirkt welches sie durchquert. | TED | أساسا، هي قوة تعمل على الأنسجة التي تمرّ خلالها. |
Wissen Sie, wir sind alle daran gewöhnt, dass Schwerkraft eine Kraft ist, die eines macht: Dinge zusammenzieht. | TED | كما ترون ، فقد تعودنا ان الجاذبية هي قوة تفعل شيئاً واحداً فقط تسحب الاشياء مع بعضها |
Die Anziehungskraft zwischen uns und der Erde zieht uns zu ihrem Kern. Das ist eine Kraft, die man als Gewicht kennt. | TED | قوة الجاذبية بينك وبين الأرض تسحبك نحو مركز الأرض، وهي القوة التي تشعر بها كوزنك. |
Technologie ist eine Kraft, die mächtigste Kraft die auf dem Planeten entfesselt wurde. Und zwar in einem solchen Ausmaß, dass ich denke, es ist zum dem geworden was wir sind. | TED | لذلك، إنها أقوى قوة تم إطلاقها في هذا الكوكب. لدرجة أعتقد عندها أنها تحدد من نكون. |
Wir wussten schon sehr früh, dass Musik eine Kraft besitzt, eine die uns befreit. | Open Subtitles | عرفنا منذ أمد , ان الموسيقى تحمل فى طياتها قوه من شأنها أن تحررنا |