"eine medaille" - Translation from German to Arabic

    • ميدالية
        
    • وسام
        
    • قلادة
        
    • وساماً
        
    • بميدالية
        
    • ميداليه
        
    Hey, wenn Maggie eine Medaille holt, wer weiß? Du könntest eine Zukunft im US Trainerteam haben. Open Subtitles إذا ماغي حققت ميدالية من يعلم قد يكون لديك مستقبل في الفريق التدريبي للمنتخب الأمريكي.
    Sie stecken ihm eine Medaille an die Brust. Er geht nach Hause und bekommt eine Konfettiparade. TED يعلقّون ميدالية على صدره. يعود لوطنه إلى موكب عسكري مصطف.
    Ob es dafür auch eine Medaille gibt? Open Subtitles لا أعرف إذا كان هناك ميدالية شرف لصيد الحشرات
    Vielleicht gibt's in vier Jahren in Montreal eine Medaille. Open Subtitles ربما في أربع سنوات سيحصل على وسام مونتريال
    Sie geben dir eine Medaille dafür, dass du auf mich geschossen hast, du Wichser. Open Subtitles هم يَعطونَك وسام لإطلاق ناري، تَثْقبُ قليلاً.
    Warum stellen Sie eine Medaille aus Ihrem US-Militärdienst aus? Open Subtitles لماذا تعرض قلادة من خدمتك في الجيش الأمريكي؟
    Hätte ich das Aufklärungsflugzeug im Krieg nicht so achtsam geflogen, hättest du nie die Chance gehabt, die Fotos zu machen, die dir eine Medaille, einen guten Job, Ruhm und Geld einbrachten. Open Subtitles لو كنت حذراً فى قيادة طائرة الإستطلاع لما سنحت لك الفرصة لإلتقاط الصور والتى أربحتك وساماً وعمل جيد وشهرة وأموال
    Ich könnte gut sein und eine Medaille gewinnen! Open Subtitles أستطيع أن أكون خيّرًا إن أردت وأستطيع الفوز بميدالية حقًّا؟
    Vielleicht kriege ich ja eine Medaille als ausgezeichneter Scheiß-Soldat. Open Subtitles نعم رما سأحصل على ميداليه لأفضل جندي غائط
    Es ist ja nicht so, dass mir die Navy eine Medaille gibt, wenn ich mich hier ausheule. Open Subtitles الأمر ليس كما أن البحرية ستعطيني ميدالية على نشر غسيلي هنا
    Willst du eine Medaille dafür, dass du tust, was alle in deinem Alter tun? Open Subtitles هل تريد ميدالية لأنك قد تصرفتَ أخيراً مثل الأطفال في عمرك؟
    Sie verdienen eine Medaille für diesen schnellen Austausch der Sicherungssysteme. Open Subtitles أنت تستحق ميدالية لتعديل كل هذه التدابير الأمنية بهذه السرعة
    Nun, sobald sie zustimmt, wieder das Bett mit mir zu teilen... entwerft eine Medaille, um dies zu feiern. Open Subtitles حسنا , عندما توافق على ممارسة الحب معي مرة أخرى قم بسك ميدالية لإحياء ذكرى لذلك
    Was soll ich sagen? Vielleicht hab ich eine Medaille. Open Subtitles لا أعلم ماذا أقول لك لكن ربما أحدهم ترك ميدالية هنا
    Ich bekomme eine Medaille in der Schule, weil ich ein Feuer gelöscht habe. Open Subtitles سأحصل على ميدالية بالمدرسة لأني قمت بإطفاء حريق
    Der Pädophile, der es schafft, mit der Schande seines Verlangens zu leben, ohne ihm je nachzugeben, verdient für mich eine Medaille. Open Subtitles المنحرف جنسياً الذي ينجح في أن يتسلل للعيش مع العار من رغبته الجنسية بينما لم يمارسها أبداً، يستحق ميدالية بجدارة
    Eigentlich habe ich eine Medaille verdient. Open Subtitles على أية حال، أنت رجال يجب أن يكونوا إعطائي وسام.
    Ich habe im Jeep eine Medaille für Sie. Open Subtitles لدى وسام هنا فى السيارة من أجلك ؟
    Ich hab auch ein Medaille, Jack, eine Medaille und ein rosa Blatt Papier mit "Es tut uns leid wegen Ihrer Hand." Open Subtitles أصبحتُ وسام، أيضاً، جاك. أي وسام و مذكرة إنهاء الخدمة و"آسفة على يَدِّكِ.
    Ich wünschte, dass ich eine Medaille für sie hätte. Open Subtitles كنت أتمنى لو كان لدي قلادة لأعطيك إياها
    Aber diese Nazi-Piloten kriegen von mir eine Medaille. Open Subtitles ولكن إذا وجدت هؤلاء النازين الأوغاد .... الذين يحلقون بهذة الطائرات سأمنح كلاً منهما وساماً ...
    Wir bringen die Spieler aufs Gebäude, damit sie eine Medaille kriegen. Open Subtitles مهمتما هي إيصال اللاعبين إلى قمة ذلك المبنى حتى يتنسنّى لهم الفوز بميدالية هذا فحسب
    Er bekommt eine Medaille. Kennen Sie Äthiopien? Open Subtitles لقد اعطوه ميداليه الا تعرف هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more