"eine mitfahrgelegenheit" - Translation from German to Arabic

    • توصيلة
        
    • لتوصيلة
        
    • توصيله
        
    • وسيلة نقل
        
    • لمن يقلّني
        
    Wir haben eine Mitfahrgelegenheit fast bis nach Italien! Open Subtitles يا رفاق ، حصلت على توصيلة تقريبا إلى إيطاليا
    Nein, ich warte hier auf eine Mitfahrgelegenheit. Open Subtitles يمكنني الإنتظار هنا, لأحصل على توصيلة للمنزل
    Ich musste eine Mitfahrgelegenheit bis zum Bahnhof nehmen... bei einer schwangeren Jugendlichen. Open Subtitles كان علي ان احصل على توصيلة الى محطة القطار بواسطة مراهقة حامل
    Sie brauchte eine Mitfahrgelegenheit. Und plötzlich haben wir Crack geraucht. Open Subtitles كانت بحاجة لتوصيلة, لم أعلم انتهى بي المطاف بتدخين الكوكايين
    Ich will keine Beziehung, Shane, sondern eine Mitfahrgelegenheit, eine Chance, irgendwo nochmal neu zu beginnen. Open Subtitles أنا لا اطلب منك مرافقه, إنما توصيله فرصه للبدء من جديد
    Dieser Mann braucht eine Mitfahrgelegenheit. Open Subtitles الأن ، هناك رجل يستطيع الحصول على توصيلة
    Dieses Mal sagte sie, sie braucht eine Mitfahrgelegenheit. Open Subtitles أمّا هذه المرّة، فقالت أنّهم يريدون توصيلة
    Ich brauchte nur eine Mitfahrgelegenheit, um Canelo bei den Büchern zu helfen, weil mein Bruder die High School nicht beendet hat. Open Subtitles أنا احتجت توصيلة فقط ? ساعد كانيلو في صف بعض الكتب ن أخي لم يكمل الثانوية?
    Aber es stellte sich heraus: Viele Leute drücken den Knopf für eine Mitfahrgelegenheit, und am Ende stellten wir fest, dass es eine Vielzahl von doppelten Fahrten gab. TED إلا أنه تبين للتو أن الكثير من الناس يريدون الضغط على زر والحصول على توصيلة ، وفي نهاية المطاف بدأنا نرى ان هناك الكثير من التوصيلات المكررة.
    -ich habe eine Mitfahrgelegenheit. -Schon gut. Schon gut. Open Subtitles ولكن لدي بالفعلة توصيلة للمنزل - حسنا, هذا جيد -
    Brauchst du eine Mitfahrgelegenheit? Open Subtitles فكرتُ بأنكَ قَدْ تحتاجُ توصيلة
    Gut, weil ich wahrscheinlich eine Mitfahrgelegenheit nach Hause brauchen werde. Open Subtitles جيّد، لأنّي سأحتاج توصيلة للبيت
    Hey. - eine Mitfahrgelegenheit? Open Subtitles ـ مرحباً ـ هل تحتاج إلى توصيلة ؟
    Und so fing es mit Uber 2010 an -- wir wollten nur einen Knopf drücken, um eine Mitfahrgelegenheit zu bekommen. TED و حتى بداية برنامج أوبر في عام 2010 كان - حسنا ، فقط أردنا الضغط على زر والحصول على توصيلة .
    Ich braucht wohl eine Mitfahrgelegenheit. Open Subtitles (العريف (إفيرسمان سمعت أنكم تريدون توصيلة
    Ich hab dir nur eine Mitfahrgelegenheit angeboten. Open Subtitles لقد عرضت عليك توصيلة للتو
    Du hast deinen Wagen in die Luft gejagt und hast eine Mitfahrgelegenheit gebraucht. Open Subtitles انظر، إنّك فجّرت سيّارتك، وكنت بحاجة لتوصيلة.
    Ich brauchte eine Mitfahrgelegenheit. Tut mir Leid, ich fluche viel. Open Subtitles احتجت فقط لتوصيلة آسفة، أنا ألعن كثيراً
    Bobby, er braucht eine Mitfahrgelegenheit. Open Subtitles "لا يمكنه الذهاب لبيته يا "بوبي ويحتاج لتوصيلة
    Ich finde schon noch eine Mitfahrgelegenheit. Open Subtitles أعتقد أنى يمكن أن اجد توصيله
    - Wir brauchen eine Mitfahrgelegenheit. Open Subtitles أنا وأصدقائي نحتاج إلى وسيلة نقل وإن يكن؟ هذه ليست حافلة عامة!
    Ich brauche eine Mitfahrgelegenheit. Open Subtitles . سأحتاج لمن يقلّني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more