Ich bin zurzeit nicht zu Hause, 'also hinterlassen Sie bitte eine Nachricht und ich rufe zurück.' | Open Subtitles | انا لست في البيت الان لذا اتركوا من فضلكم رسالة و ساتصل بكم باسرع ما يمكن |
Bitte hinterlassen sie mir eine Nachricht und ich rufe sie zurück so bald ich kann. Gina, ich bin´s Paul. | Open Subtitles | رجاءً اترك رسالة و سوف أعاود الاتصال بك حالما أستطيع ذلك |
"Hier ist Julian. Hinterlassen Sie eine Nachricht und ich rufe zurück!" | Open Subtitles | مرحباً، أنا جوليان اترك رسالة و سأعاود الاتصال بك |
Direkt nach meiner Landung, bekam ich eine Nachricht und eine Aktentasche von ihm. | Open Subtitles | مباشرة بعد وصولي ، تلقيت رسالة و حقيبة مرفقة منه |
Hinterlassen Sie eine Nachricht und wir rufen bald zurück. | Open Subtitles | الرجاء أترك رسالة وسوف نعاود الإتصال بك بأسرع وقت ممكن. |
Hallo, hier ist Norma Bates, hinterlassen sie eine Nachricht und ich rufe sie zurück. | Open Subtitles | مرحباً , هنا نورما بيتس اترك رسالة و سأعاود الإتصال بك |
Hinterlassen Sie eine Nachricht und ich komme auf Sie zurück. | Open Subtitles | أترك رسالة و سأتصل بك لاحقاً. |
Ich habe eine Nachricht und eine Frage. | Open Subtitles | لدي رسالة و سؤال |
Hinterlassen Sie eine Nachricht und ich rufe zurück. | Open Subtitles | .أترك رسالة, و سأتصل بك |
- aber hinterlasst eine Nachricht und... | Open Subtitles | .. لكن أترك رسالة و سوف |
Ich bin gerade nicht zu erreichen, aber hinterlassen Sie eine Nachricht, und ich werde Sie so schnell wie möglich zurückrufen. | Open Subtitles | أنا بعيد عن هاتفي حالا، ولكن يمكنك ترك رسالة وسوف أعيد الاتصال بك في أقرب وقت ممكن |
Hinterlassen Sie eine Nachricht und ich rufe zurück. | Open Subtitles | اترك رسالة. وسوف أتصل بك بالسرعة القصوى. |