"eine philosophie" - Translation from German to Arabic

    • فلسفة
        
    Die trendigsten Schulen der Welt also, High-tech-High und andere, ergreifen Partei für eine Philosophie vom Lernen als eine produktive Tätigkeit. TED ان المدارس المتقدمة حول العالم والمدارس المتقدمة .. وغيرها تطرح فلسفة تعليم منتجة كخيار مطروح
    Okay, nun, Schwanz oder nicht, sie haben eine Philosophie. Open Subtitles حسناً، بذيل أو بدون ذيل إن لديهم فلسفة خاصة.
    Doch seit den 1960er Jahren werden die Leidenschaften, die bisher auf die Behebung kollektiven Unrechts verwandt wurden, zunehmend in den Schutz der Rechte des Einzelnen kanalisiert. Tatsächlich kann man sagen, dass, sofern der Westen heute überhaupt eine öffentliche Philosophie hat, dies eine Philosophie der Menschenrechte ist. News-Commentary لقد حجبت اهوال النصف الاول من القرن العشرين حقوق الفرد ولكن منذ الستينات فإن الشغف بتصحيح الاخطاء الجماعية قد تركز بشكل مضطرد على تأمين حقوق البشر كأفراد ولو قلنا ان للغرب فلسفة عامة هذه الايام فإن تلك الفسلفة ستكون فلسفة حقوق الانسان.
    Es hat eine Philosophie und das macht es so gefährlich. Open Subtitles ان بة فلسفة وهذا ما يجعلة خطيرا
    Es hat eine Philosophie und das macht es so gefährlich. Open Subtitles ان بة فلسفة وهذا ما يجعلة خطيرا
    Man drängt den Leuten eine "Philosophie der Nichtigkeiten" auf. Open Subtitles فلسفة العبث. وعليك ان تركز عليها
    Ich meine, eine Beziehung ist eine Philosophie für sie, keine Wissenschaft. Open Subtitles العلاقات فلسفة بالنسبة لهن ليس علم
    Er hatte eine Philosophie, mit der ich zu leben einverstanden war. Open Subtitles كان لديه فلسفة وافقتُ أن أتبنّاها
    Es ist auch eine Philosophie. Open Subtitles أنها فلسفة أيضا
    eine Philosophie der Gegenwart für die Zukunft. Open Subtitles فلسفة الحاضر من أجل المستقبل،
    Nein, es ist eine Philosophie. Open Subtitles لا ، بل هو فلسفة عمل - أجل -
    Ich meine, es ist eine Philosophie, keine Wissenschaft. Open Subtitles اعني . انها فلسفة وليس علم .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more