Doch für die Griechen bedeutet die Mitgliedschaft in der Eurozone mehr, als nur die gemeinsame Währung benutzen zu können. Sie stellt ihr Land auf eine Stufe mit Italien, Spanien, Frankreich und Deutschland als „vollwertiges Mitglied“ Europas – eine Position, die mit Griechenlands Status als Geburtsort der westlichen Zivilisation im Einklang steht. | News-Commentary | ولكن بالنسبة لليونانيين لا تعني عضوية منطقة اليورو أنهم يستطيعون استخدام العملة المشتركة فحسب، بل إنها تضع بلادهم على قدم المساواة مع إيطاليا، وأسبانيا، وفرنسا، وألمانيا بوصفها "عضواً كامل العضوية" في أوروبا ــ وهو الموقف الذي يتفق مع مكانة اليونان باعتبارها مهد الحضارة الغربية. |
Die dunkle Seite des chinesischen Konjunkturpakets nach der Krise wurde beim Prozess gegen Liu Zhijun offen gelegt, der die Aufsicht über eines von Chinas Vorzeigeprojekten – die Entwicklung des chinesischen Hochgeschwindigkeits-Eisenbahnnetzes – innehatte: eine Position, die ihm 374 Immobilien, 16 Pkws und 18 Mätressen einbrachte. | News-Commentary | وقد عبرت عن الجانب الكريه من حزمة التحفيز في فترة ما بعد الأزمة في الصين محاكمة ليو تشي جيون، الذي أشرف على تطوير شبكة السكك الحديدية العالية السرعة في الصين ــ وهو الموقف الذي مكنه من امتلاك 374 عقاراً و16 سيارة و18 خليلة. وعندما بدا من المرجح أن يتم تخفيف الحكم بإعدامه إلى السجن اندلعت الاحتجاجات في مختلف أنحاء الصين. |
Mir wurde eine Position angeboten als ausserordentlicher Professor für Medizin und Leiter der wissenschaftlichen Visualisierung an der Yale-Universität, an der medizinische Fakultät. | TED | لقد عرض علي منصب أستاذ مشارك في مجال الطب ورئيس قسم التصوير المرئي العلمي في جامعة ييل في فرع الطب |
Die Führungsmenschen besitzen eine Position von Macht oder Autorität. Aber die, die führen inspirieren uns. | TED | قادة يشغلون منصب سلطة أوقوة، لكن من يقودون يلهموننا. |
Ich möchte, dass du meine Wettbewerbsklausel aufhebst, damit ich eine Position bei einer anderen Kanzlei besetzen kann. | Open Subtitles | أحتاج منك إلغاء اتفاقية امتناع عن المنافسة لأتولى منصباً في شركة أخرى |
Sie beherrschen nur eine Position. Bob. | Open Subtitles | 'لأنهم يعرفون فقط وضعية واحدة بوب |
Zum Glück für dich... hab ich diese Zeit damit verbracht, mich in eine Position zu manövrieren, die dir den Hintern retten kann. | Open Subtitles | مِن حسن حظّكَ أنّي أمضيتُ تلك المدّة في نيل منصب يخوّلني إنقاذكَ |
Genauer gesagt, gibt es da eine Position in der Kommunikation, für die Sie genau der Richtige sind. | Open Subtitles | بالواقع ثمّة منصب شاغر بقسم الإتصالات و الذي أظنكَ مثالياً له |
Ich bin sicher, wir finden für sie eine Position als Dienstmädchen einer Dame. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أني سأجد لها منصب كخادمة سيدة |
Heute Morgen hatte ich noch eine Position, eine Zukunft. | Open Subtitles | هذا الصباح كان لى منصب ، مستقبل |
Die Presse hat eine Person in eine Position gebracht, die ihr nie zustand. | Open Subtitles | ...شخص واحد رفعته الصحافة... .... ووضع في منصب لا يحلم به... |
Wie es der Zufall gerade will, habe ich gerade eine Position als Geschäftsführer zu vergeben. | Open Subtitles | يصادف أنّ لديّ منصب مدير عام شاغر |
Ich möchte, dass du meine Wettbewerbsklausel aufhebst, damit ich eine Position bei einer anderen Kanzlei besetzen kann. | Open Subtitles | أحتاج منك إلغاء اتفاقية امتناع عن المنافسة لأتولى منصباً في شركة أخرى |
Ich habe Ihnen eine Position im Weißen Haus gegeben, als niemand Sie genommen hätte. | Open Subtitles | منحتك منصباً بـ(البيت الأبيض) بينما لم يكن أحد ليفكر بك |
- Weil sie nur nur eine Position beherrschen. | Open Subtitles | لأنهم يعلمون وضعية واحدة فقط |