Ich hatte die verrückte Idee, dass du eine Prophezeiung erfüllen könntest, die mir von einem alten Mann erzählt wurde, bevor er starb. | Open Subtitles | كان لدي فكرة مجنونة أنه ربما هل يمكن تحقيق نبوءة ذات مرة قال لي رجل آخر عمره قبل وفاته. |
eine Prophezeiung besagte, dass jemand mein Untergang sein wird. | Open Subtitles | هنالك نبوءة بأنّ شخصاً قد يكون إلغاءً لي |
Jetzt hält mich nichts mehr auf. Warte. Es gibt eine Prophezeiung. | Open Subtitles | ـ لا يوجد شيء هُناك يقف بوجهي الآن ـ مهلاً، ثمة نبوءة |
Es gibt eine Prophezeiung, tief im Apokryphon des Johannes verwurzelt... ein Zeugnis, das aber von der Bibel zurückgewiesen wurde. | Open Subtitles | أن يقوم أحد الشهود بخُذلان الآخر؟ كان هناك نبوءة مكتوبة بلغة سرية، تم إزالتها من العهد الجديد للإنجيل. |
eine Prophezeiung kennt viele Gesichter. | Open Subtitles | النبوءة لديها العديد من الوجوه والطرق لتصبح حقيقة |
Sie glauben, es ist eine Prophezeiung... über unseren Platz im Krieg zwischen Gut und Böse. | Open Subtitles | هذا اللوح الكتابي دعني أخمن ، تعتقد ان هذه نبؤة قديمة عن |
Es gibt eine Prophezeiung aus der Zeit, als die Feen über diese Insel herrschten. | Open Subtitles | لديهم نبوءة قديمة منذ أن كانت .ممالك الجنيات تحكم هذه الجزيرة |
- Ich halte nichts von Weissagungen. Aber es gibt eine Prophezeiung. | Open Subtitles | لا أهتم كثيرًا بالتكهُّن، لكن ثمّة نبوءة. |
Er hörte eines Tages eine Prophezeiung, dass sein Sohn sich seine Krone schnappen würde, also fesselte er ihn und warf ihn in den Wald, damit er stirbt. | Open Subtitles | سمع نبوءة أن ذات يوم سيأخذ ابنه العرش، لذا قيد أرجل الفتى وتركه في الغابات ليموت |
Und in diesem Licht, kehrt man zurück, betrachtet die Bilder von Michael Najjar und versteht, das diese keine Metapher sind, sondern eine Prophezeiung. | TED | وفي ضوء كل ما سبق ذكره ان عدنا الى صورة ميشيل نجار فاننا سندرك ان صورته تلك ليست تمثيل او استعارة بصرية .. انها في الحقيقة نبوءة |
Sie sind eine Prophezeiung für die Art von seismischen und irdischen Effekten der Mathematik, die wir schaffen. | TED | انها نبوءة توضح التاثير الكبير الذي تقوم به الرياضيات وتاثيرها " الزلزالي " على معالمنا الارضية |
Und er hinterließ eine Prophezeiung. | Open Subtitles | قبل أن يغادر الراهب ترك وراءه نبوءة |
Über jeden Zeitreisenden gibt es eine Prophezeiung. | Open Subtitles | هناك نبوءة لكل الساعة المسافر. |
Und wenn es eine Prophezeiung ist, welche Rolle spielst du dann? | Open Subtitles | وإذا كانت نبوءة ماذا سيكون دورك؟ |
Versuchen, eine Prophezeiung zu erfüllen, um Ihren Schmerz zu betäuben. | Open Subtitles | تحاول تنفيذ نبوءة لتخفيف ألمك. |
eine Prophezeiung, die missverstanden worden sein kann. | Open Subtitles | نبوءة... التييمكنان اسيئفهمها. |
eine Prophezeiung, die missverstanden worden sein kann. | Open Subtitles | نبوءة... التييمكنان اسيئفهمها. |
Es ist eine Prophezeiung, da kann ich mich nicht einmischen. | Open Subtitles | (قبل أن تأتي (ليليث هذه نبوءة لا يمكنني التدخل |
Es ist eine Prophezeiung zur Rückkehr Darkseids, geschrieben vom Jäger persönlich. | Open Subtitles | إنها نبوءة عن عودة (دارك سايد) كتبها الصياد بنفسه |
Ich frage mich, ob ich das Zeug dazu habe, eine Prophezeiung zu erfüllen. | Open Subtitles | ذلك جعلني أفكّر ما إن كان لي دور جدير في النبوءة. |