Die Frau wollte nichts dazu sagen, aber ich fand eine Rechnung mit Zeitstempel im Abfall. | Open Subtitles | لم تُقر الزوجة بذلك ولكني وجدت وقت إيصال الدخول في القمامة |
50 Dollar, Schlüsselkarte und eine Rechnung. | Open Subtitles | فاتورة 50$، مفتاح إلكتروني، و إيصال نقدي |
Ich habe dir eine Rechnung geschickt. | Open Subtitles | لم يكن ذلك مجاناً لقد أرسلت لكِ الفاتورة |
Und er will sein Geld haben, schickt aber weder eine Rechnung noch das Metall. | Open Subtitles | والأهم من ذلك، يقول إنه يريد أجراً، إنه لم يرسل الفاتورة ولا حتى المعادن. |
Tut mir leid. Schicken Sie mir eine Rechnung. | Open Subtitles | أنا آسف أرسل لى فاتوره بالتلفيات |
Wir sind die erste Generation, die eine bewusste Entscheidung über die Richtung treffen kann, die unser Planet nimmt. Entweder hinterlassen wir unseren Nachkommen ein Erbe, bei dem es keine Armut, keine Nutzung fossiler Brennstoffe und keine Verluste an Artenvielfalt mehr gibt, oder eine Rechnung von Mutter Erde, die sie möglicherweise nicht werden bewältigen können. | News-Commentary | نحن اول جيل يمكن ان يتوصل الى خيار مستنير عن التوجه الذي سيسلكه كوكبنا فإما ان نترك لاحفادنا وقفا يتمثل في صفر من الفقر وصفر من استخدام الوقود الاحفوري وصفر من خسارة التنوع البيئي او ان نتركهم يواجهون فاتوره ضريبيه من الارض يمكن ان تقضي عليهم. |
Das ist nur eine Rechnung für meine schönen Bermuda-Shorts. | Open Subtitles | هذه فاتورة من ترزى صنع لى شورت برمودا |
Ich fand auch eine Rechnung in seiner Tasche. | Open Subtitles | كما أنني وجدتُ إيصالاً في جيب الضحية، |
Obwohl es manchmal schwer ist, in einem Puff eine Rechnung zu kriegen. | Open Subtitles | \u200fكما أنه ليس من السهل الحصول على إيصال \u200fمن متجر شهير في "مانشستر"، \u200fأليس كذلك "مارت"؟ |
Ich habe eine Rechnung vom Yachthafen gefunden. | Open Subtitles | وجدت إيصال حجز قارب في " مارينا " |
Nun, Walker, ich habe hier eine Rechnung vom Waterfront Restaurant namens Le Jardin. | Open Subtitles | (واكر)، لدي هنا إيصال من مطعم اسمه (لو جاردان) |
eine Rechnung von der Bodega gegenüber von dort, wo die Bruderschaft rekrutiert. | Open Subtitles | إيصال من محل البقالة الموجود في الشارع الذي تقوم فيه (الأخوية) بالتجنيد |
eine Rechnung eines florentinischen Spezialitätengeschäfts, "Vera dal 1926", über zwei Flaschen Batard-Montrachet | Open Subtitles | هذا إيصال من متجر بقالة فلورانسي فاخر (فيرا دال) من عام 1926 لأجل زجاجتين من نبيذ (باتارد مونتريشيه) |
Sei stolz, wenn ich eine Rechnung bezahle. | Open Subtitles | ستفتخرين بي حقًا عندما أستطيع دفع الفاتورة. |
Vielleicht kriegen wir morgen ja eine Rechnung. Ganz sicher nicht. | Open Subtitles | -لعله سندفع الفاتورة يوم الغد كلا،بالتأكيد كلا |
Und ich schicke eine Rechnung. | Open Subtitles | وسأرسل الفاتورة. |
Ich habe es geschafft, eine Rechnung des Hotels zu finden, zu dem Sie Caffrey folgten. | Open Subtitles | لقد استطعت اخراج فاتورة من الفندق الذي تبعت (نيل) إليه |
Wir haben eine Rechnung aus Newark. Und wer ist Simon? | Open Subtitles | وصلتنا فاتورة من مطعم (روبي) بـ (نايورك) |
Ich habe eine Rechnung erstellt. | Open Subtitles | إيصالاً عملت فاتورة |