Wir haben lediglich eine Sammlung von zufälligen individuellen Einblicken ohne ein Gesamtmodell. | TED | نحن بالكاد لدينا مجموعة من الرؤى الفردية العشوائية بدون نموذج شامل |
Das ist nur eine Sammlung von Pfaden in der Zelle. | TED | هذه مجرد مجموعة من التسلسلات المختلفة فى الخلية. |
und enthält eine Sammlung von nautischen Antiquitäten aus dem 18. und 19. | TED | هذه مجموعة من التحف البحرية من القرن الثامن والتاسع عشر |
Und das "Big Viz" ist eine Sammlung von 650 Skizzen, die von zwei Künstlern erstellt wurden. | TED | والمعنى الكبير هو تشكيلة من 650 رسماً قام برسمهم أثنين من الفنانين البصريين |
Es ist eine Sammlung von Geschichten und Fotos von den Sommern, die wir hier verbracht haben, seit du klein warst. | Open Subtitles | تشكيلة حكايات وصور من كل صيف أتينا فيه إلى هنا منذ صباك. |
eine Sammlung von Bildern, die sein Leben feiern. | Open Subtitles | أنت تعرف، ومجموعة من الصور الاحتفال حياته. |
eine Sammlung von allem. | Open Subtitles | "ومجموعة من كل نوع" |
Das ist eine Sammlung von Dingen, die Robert Kennedy in seinem Zitat erwähnte. | TED | هذه في الواقع مجموعة من اشياء التي ذكرها روبرت كيندي في ذلك الاقتباس |
Ich habe selbst eine Sammlung! | Open Subtitles | كما أننى أمتلك مجموعة خاصة بى من ضحاياكم |
- Wir haben ein oder zwei Gemälde, aber ich bin noch nicht dazu gekommen, eine Sammlung aufzubauen. | Open Subtitles | لدينا لوحة أو لوحتين ولكن لم تتح لي بناء مجموعة كاملة |
Nun, bei jedem Fall hatte die Frau des Hauses eine Sammlung von teuren Schuhen. | Open Subtitles | الان في كل قضية سيدة المنزل تمتلك مجموعة من الاحذية الغالية الثمن |
Dieser Le Chevalier Typ ist ein Dieb, der angeblich ein Originalexemplar von Shakespeares erstem Folio, eine Sammlung alter griechischer Münzen... | Open Subtitles | هذا الفارس, انه لص من يزعم انه سرق الصفحة الاصلية الاولى من مجموعة شيكسبير |
eine Sammlung von billigen Plastikscheibchen anzuhäufen erscheint kindisch. | Open Subtitles | جمع مجموعة من الإسطوانات البلاستيكية الرخيصة يبدو عمل طفولي. |
Mm. Wenn eine israelitische Geheimagentin einem eine Sammlung an illegal erworbenen E-Mails aushändigt, dann überfliegt man die nicht bloß, Watson. | Open Subtitles | عندما تقوم عميلة إسرائيلية بتسليمك بطريقة غير قانونية مجموعة من الرسائل البريدية، |
Es ist weniger eine wirkliche Sprache, sondern eher eine Sammlung bekannter Sprachen mit neuen Sprachmustern. | Open Subtitles | إنه ليست لغة فعلية في الواقع، بل مجموعة للغات معروفة لتكون أشكالاً معروفة |
Für ihn wäre eine Sammlung von Kreditkartennummern unbedeutend. | Open Subtitles | بالنسبة له، مجموعة من أرقام بطاقات ائتمانية لن يعني شيئاً |
Es ist, mehr oder weniger, eine Sammlung von Ideen, die ich für die Hochzeit hatte... | Open Subtitles | إنها نوع من تشكيلة قصيرة من الأفكار التي كانت لدي من أجل الزفاف... |
Kognitionspsychologen erzählen uns nun, dass das Gehirn die Welt nicht so sieht, wie sie ist, sondern eine Reihe mentaler Modelle durch eine Sammlung diverser Aha-Effekte erstellt, oder Momente des Entdeckens durch diverse Prozesse hindurch. | TED | علماء النفس المعرفي يخبروننا أن الدماغ في الواقع لا يرى العالم كما هو لكن بدلاً عن ذلك، يصنع متسلسلة من النماذج العقلية عبر تشكيلة من " لحظات أه ها،" أو لحظات الإكتشاف، عبر عمليات عديدة |
eine Sammlung von bezaubernden Frauen. | Open Subtitles | تشكيلة من نساء جميلات |