"eine schwäche" - Translation from German to Arabic

    • نقطة ضعف
        
    • الضعف
        
    • نقطة ضعفه
        
    • عيباً
        
    • نقطه ضعف
        
    • ضعف في
        
    • الأمر عندى
        
    Ich hoffe nur, dass uns die Analyse dieser Daten eine Schwäche aufzeigt. Open Subtitles أَتمنّى فقط أن عندما تُحلل البيانات و أن نجد نقطة ضعف
    Ich habe wohl eine Schwäche für scharfe Typen, knackige Waschbrettbäuche und richtige starke Arme. Open Subtitles لا أعرف, ربما عندى نقطة ضعف اتجاه الشباب الجذابين و الأذرع الكبيره المشدوده
    Falls die Rebellen die vollständigen Pläne dieser Station erbeutet haben... ist es möglich, wenn auch höchst unwahrscheinlich... dass sie eine Schwäche finden und sie ausnutzen. Open Subtitles إذا حصل المتمردون على المخططات الكاملة لتلك المحطة مِنَ المحتمل و لسوء حظنا قد يجدون نقطة ضعف و يستغلونها
    Wenn ihr eine Schwäche habt, solltet ihr sie besser überwinden. Open Subtitles إذا كنتم تشعرون بشيءٍ من الضعف .. فيُستَحْسَنُ لكم أن تتغلبوا عليه
    Wir brauchen etwas Einblick, wer die Person wirklich ist, eine Schwäche. Open Subtitles نريد أن نعرف ما يدور في نفس ذلك الشخص، أن نعرف نقطة ضعفه.
    Sieh mal, der muss doch eine Schwäche haben, weil jeder eine Schwäche hat. Open Subtitles أنظري ، هو لديه نقطة ضعف لأن الكل لديه نقطة ضعف أعني ، لماذا ؟
    Ok, es muss hier irgendwo eine Schwäche geben. Open Subtitles حسناً ، لابد أن هناك نقطة ضعف في مكان ما
    Er muss eine Schwäche haben, oder? Open Subtitles أعني ، أنه لابد أن لديه نقطة ضعف ، أليس كذلك ؟
    Alle Überwachungsvorrichtungen teilen eine Schwäche - es sind Maschinen. Open Subtitles لكن كل أجهزة التجسس تشترك في نقطة ضعف واحدة, وهي كونها أجهزة
    Väter haben eine Schwäche für ihre Töchter. Open Subtitles الآباء دائما ما لديهم نقطة ضعف تجاه بناتهم
    Väter haben eine Schwäche für ihre Töchter. Open Subtitles الآباء دائما ما لديهم نقطة ضعف تجاه بناتهم
    Außerdem hast du eine Schwäche, die für mich nützlich werden kann. Open Subtitles . إضافة إلى ذلك أنتَ لديّك نقطة ضعف . يمّكن أنّ تكون مُفيدة بالنسبةِ لي
    Sieh mal, ich verstehe, wieso du sie magst. Ich meine, ich habe auch eine Schwäche für Brünette. Open Subtitles أعلم سبب حبّك لها، فأنا أيضًا لديّ نقطة ضعف حيال سوداوات الشعر.
    Aber wie viele brillante Männer hat er eine Schwäche. Open Subtitles ولكن مثل الكثير من الاذكياء لديه نقطة ضعف
    Die Schwarze Vogelscheuche ist doch nicht mal seine Gewichtsklasse, und selbst wenn, der hat eine Schwäche... Open Subtitles الوحش الأسود ليس حتى في فئة وزنه حتى لو كان, هو لديه نقطة ضعف
    Dein Vater hatte eine Schwäche für schöne, starke Frauen. Open Subtitles كانت لأبيك نقطة ضعف نحو النساء الجميلات القويّات.
    Wenn ich sie analysiere, finde ich vielleicht eine Schwäche im Teufelsgen. Open Subtitles إن قمت بتحليلها فقد أحدد الضعف بجينات الشر
    Wir wollen eine Schwäche in eine Stärke verwandeln. Die Zielgruppe sind Männer. Open Subtitles نحاول تحويل نقطة الضعف لموطن قوّة، فنحن نروّجها للرجال.
    Aber durch den Einsatz von chemotherapeutischen Medikamenten nutzen wir den Vorteil dieser Aggressivität und können dadurch die Stärke des Krebs in eine Schwäche umkehren. TED ولكن بإستخدام العلاج الكيمائي نحن نستغل تلك الميزة و الإنقسام العدائي لتلك الخلايا حيث نحول نقطة قوة السرطان الأساسية إلى نقطة ضعفه الكبرى
    Vertrau mir. Güte ist niemals eine Schwäche. Open Subtitles صدقني،الشفقة ليست عيباً أبداً
    Der Junge hat nur eine Schwäche und das ist der Adler. Open Subtitles لكن الولد ليه قفط نقطه ضعف واحده وهي ذلك النسر
    Und ich habe eine Schwäche für Besitz, der am Meer liegt. Open Subtitles و كما أصبح الأمر عندى هذا النسب لملكية الشاطىء الأمامى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more