Es ist eine schwierige Lage. | Open Subtitles | ايها السادة , انني اتفهم قلقكم وهذا موقف صعب |
Ich verstehe, dass die Untersuchung dieses Falls Sie in eine schwierige Lage bringt. | Open Subtitles | أعلم أن التحقيق في هذه القضية يضعكِ في موقف صعب للغاية. |
Ich glaube, wir haben sie in eine schwierige Lage gebracht. | Open Subtitles | أشعر بأننا وضعناها في موقف صعب. |
Ich weiß, dies bringt dich in eine schwierige Lage. | Open Subtitles | أدرك بأن هذا يجعلك في موقف صعب |
Die größte diplomatische Herausforderung des Iran wird vor allem sein Atomprogramm und seine Beziehungen zu den Vereinigten Staaten sein. Da der Präsident über diese Fragen nicht bestimmen kann, wird jegliche Meinungsverschiedenheit zwischen dem Obersten Rechtsgelehrten und dem nächsten Präsidenten den Präsidenten in eine schwierige Lage ohne wirkliche Macht bringen. | News-Commentary | إن التحدي الدبلوماسي الرئيسي في مواجهة إيران سوف يتمحور حول برنامجها النووي وعلاقاتها بالولايات المتحدة. وما دام الرئيس لا يتمتع بسلطة حقيقية فيما يتصل بمثل هذه القضايا، فإن هذا يعني أن أي خلاف بين المرشد الأعلى والرئيس المقبل سوف يضع الرئيس في موقف صعب وبلا سلطة حقيقية. |
Du hast uns in eine schwierige Lage gebracht. | Open Subtitles | لقد وضعتينا فى موقف صعب |
Das bringt mich in eine schwierige Lage. | Open Subtitles | هذا يضعني في موقف صعب |
Ich... Ich will dich einfach nicht in eine schwierige Lage bringen. | Open Subtitles | لا أريد وضعك في موقف صعب |
Meine Güte. eine schwierige Lage für euch alle. | Open Subtitles | - يا إلهي, ياله من موقف صعب ! |
Es ist eine schwierige Lage. | Open Subtitles | انه موقف صعب |