"eine spende" - Translation from German to Arabic

    • تبرع
        
    • تبرعاً
        
    • أعطِ
        
    • تبرعات
        
    • تبرّع
        
    • بتبرع
        
    • مساهماتها
        
    • مساهمة
        
    • كتبرع
        
    • القيام بالتبرع
        
    Und dazu noch eine Spende in Höhe von 300.000 Dollar, wie kann ich da Nein sagen? Open Subtitles ومن أجل هذا وحده ومن أجل تبرع بمبلغ ثلاثمائة ألف كيف لي أن أرفض؟
    Das ist der Anruf, auf den Sie gewartet haben. Ich wollte mit Ihnen über eine Spende reden. Open Subtitles هذا الاتصال الذي كنت تنتظره أردت التحدّث معك لتقديم تبرع
    Aber wir wissen deine Arbeit zu schätzen und möchten deiner Organisation eine Spende machen. Open Subtitles ولكننا نقدر ما تفعله ونحن نريد ان نقدم تبرعاً لمنظمتك ولكننا نقدر ما تفعله ونحن نريد ان نقدم تبرعاً لمنظمتك
    eine Spende für Ödipus. Open Subtitles أعطِ إلى أوديب!
    Okay, ein Hotel in New York vor einigen Wochen, eine Spende, Taxifahrten. Open Subtitles قبل أسبوعين لأجل تبرعات خيرية وسيارتين أجرة أيضاً
    eine Spende meiner Galerie für einen Zweck, von dem ich weiß, dass er sehr wichtig für Sie geworden ist. Open Subtitles تبرع من معرضي لسبب أعلم أن هذا أصبح هاماً لك
    Du weißt also, was zu tun ist, die Bücher überprüfen, ob es darin eine Aufzeichnung über eine Spende gibt. Open Subtitles لذا أنت تعلم ما علينا فعله ، تفقد السجلات لنرى ما إذا كان قد حدثت عملية تبرع
    Sie sagten, dass man statt Blumen... eine Spende an das Nationale Jüdische Krankenhaus in Denver geben kann. Open Subtitles إن أردت، طلبوا بدلًا من الأزهار، يمكنك إرسال تبرع إلى مستشفى اليهود الوطني في "دينفر".
    Ich möchte über eine Spende sprechen, die schon gemacht wurde. Open Subtitles أريد التحدث عن تبرع تم تقديمه سلفاً
    Und wie besprochen, eine Spende für deinen Wahlkampf, Madam Bürgermeisterin. Open Subtitles كان عليّ قصد مكانٍ ما وكماناقشنا،سيدتيالعمدة... تبرع لحملة إعادة انتخابك
    Ich erhielt gerade eine Spende über 8.000 Dollar. Open Subtitles أستلمت للتو تبرع بـ8000 دولار
    Das war eine Spende. Und das wurde sehr gewürdigt. Open Subtitles كان هذا تبرعاً و نحن نقدر لك هذا
    Aber es ist bloß... ein Serienbrief, der um eine Spende bittet. Open Subtitles لكنها.. رسالة سابقة تطلب تبرعاً
    eine Spende für Ödipus. Open Subtitles أعطِ إلى أوديب!
    Auf einer italienischen Totenwache geben die Trauergäste der Familie eine Spende, nachdem sie die Verstorbene gesehen haben. Open Subtitles حسنًا في الصّحوات الإيطاليّة، المُفتجّعون يهدوْن العائلة تبرّع بعدما يروا الفقيد.
    Ich habe eine Spende in ihrem Namen gegeben, als Friedensangebot, eine Bitte um Ablass. Open Subtitles لقد قمت بتبرع تحت اسمك تحسبا لكي تقبل اعتذاري
    Der Familie des Jungen hab ich Dank zu sagen für eine Spende an den Staat. Open Subtitles و أيضاً لأشكر هذة العائلة على مساهماتها الرائعة فى الولاية
    Behaltet sie. Betrachtet sie als eine Spende für euren Kampf gegen die Kommunisten im Dschungel. Open Subtitles احتفظوا بها ، اعتبروها مساهمة لدعم قضيتكم العظيمة
    Khalid bittet um etwas Geld, getätigt als eine Spende für die Moschee. Open Subtitles (خالد) يسأل أن يُوضع بعض المال كتبرع للمسجد.
    Die Luthor-Corp-Stiftung wird Ihrer Schule eine Spende zukommen lassen, wobei die Gelder für den Wiederaufbau und Erneuerung der Journalismus- Abteilung vorgesehen sind. Open Subtitles لقد طلبت من مؤسسة لوثر كورب القيام بالتبرع لمدرستك بالمصاريف المطلوبة لإعادة بناء وتحديث القسم الصحفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more