"eine spritze" - Translation from German to Arabic

    • حقنة
        
    • جرعة
        
    • إبرة
        
    • حقنةً
        
    • محقنة
        
    • الحقنة
        
    • بإبرة
        
    Ich konnte kein Gesicht sehen, nur... ein Handschuh... und eine Spritze mit... blauer Flüssigkeit. Open Subtitles .. لم أستطع أن أرى وجهه، مجرّد .. القفازات .. و حقنة داخلها
    Und im Laufe der halben Stunde wurde nicht eine Spritze während des Films ausgepackt. TED وخلال فترة النصف ساعة، في التصوير لم يتم تغيير أي حقنة منها.
    Aber ich kann jetzt nicht zu ihm reingehen, er kriegt eine Spritze. Open Subtitles لكن لا يمكننى الدخول الآن أنه هناك يأخذ حقنة
    Sie gaben ihr gerade eine Spritze damit sie schlafen kann. Open Subtitles لقد أعطوها جرعة لتساعدها على النوم سنفعل كل ما نستطيع
    Wenn Du zum Beispiel zum Arzt gehst, und Angst hast, eine Spritze zu bekommen bauen wir Mikronadel-Reihen. TED إذن على سبيل المثال، إن كنتم تخافون من الذهاب إلى الطبيب وأن يتم حقنكم بإبرة، نعد مصفوفات إبرة مجهرية.
    Keine Sorge, Mami bekommt auch eine Spritze. Open Subtitles إذا جعلك هذا تبدين بخير أمك أيضاً ستأخذ حقنة
    - Ihr habt ihn getötet, stimmt's? Vergast! - Nein, wir haben ihm eine Spritze gegeben. Open Subtitles قتلتوه, وضعتوه في غرفة الغاز لا, اعطيناه حقنة
    eine Spritze kommt überhaupt nicht in Frage. Open Subtitles أنا لن آخذ حقنة يمكنه أن يعطيني أي شيء آخر
    Erst Aufputschmittel und jetzt eine Spritze. Open Subtitles الشرطة وجدت منبهات عصبية و نحن وجدنا حقنة
    Hast du kurz Zeit dafür, meiner Tochter eine Spritze zu verabreichen, jetzt wo du dein Leben versaut hast? Open Subtitles هل عندك الوقت لإعطاء ابنتي حقنة إذا لا يفسد ذلك حياتك؟
    Das ist eine allergische Reaktion. Geben Sie mir eine Spritze, schnell! Open Subtitles لدي حساسية إتجاه بلح البحر الفرنسي لذا أعطني حقنة
    Der Arzt hat mir... eine Spritze gegeben, aber wenn ich mich bewege, tuts scheußlich weh. Open Subtitles ظهري مُلتهب لقد أعطاني الطبيب حقنة لكن إذا تحركت أشعر بألم حاد
    Seit wann braucht man zur Wiederbelebung eine Spritze Ritalin? Open Subtitles منذ متى كان الإنعاش القلبي الرئوي يتطلب حقنة مليئة الريتالين ؟
    Wie eine Spritze beim Doktor, nur tiefer. Open Subtitles إنّها مثل حقنة من الطبيب، لكنّها أعمق، إتفقنا؟
    Ich brauche eine Spritze mit etwas Saline und Heparin, Open Subtitles احتاج إلى حقنة من المحلول الملحي ومضاد للتخثر
    Rachel hat mir eine Spritze geben lassen. Open Subtitles راتشيل .. اعطتني حقنة , حسناً ؟ أنظر , لقد اعطتني حقنة , أستطيع أن اكمل المسلسل
    Sagen Sie das mal den Eltern eines krebskranken Kindes, die einen Laborhandschuh zu einem Ballon aufgeblasen, eine Spritze in eine Rakete verwandelt haben oder die ihr Kind seinen Infusionsständer durch die Krankenhausflure fahren ließen, als wäre es ein Rennauto. TED قل هذا لوالد طفل مصاب بالسرطان قام بنفخ قفاز طبّي كبالون، أو حوّل حقنة إلى صاروخ طائر، أو ترك طفله يقود حامل المحاليل في المشفى كأنه سيارة سباق.
    Vampire sind jetzt nur noch eine Spritze davon entfernt, nach ihrer eigenen Rasse zu gieren und du bist dabei, Patient Null zu werden. Open Subtitles مصّاصو الدماء الآن على بعد جرعة واحدة من اشتهاء التغذّي على عرقهم. وأنت على وشك أن تكوني الحالة الأولى.
    Mom, ich kann dir leider erst wieder in zwei Stunden eine Spritze geben. Open Subtitles امي , كلمت الرعاية الطبية باقي ساعتين حتى اعطيكي جرعة اخرى
    Das bedeutet, ich muss eine Spritze nehmen und etwas Novocaine in Ihren Mund spritzen. Open Subtitles هذا يعني انه يجب علي ان أحضر إبرة وأحقن فمك ببعض النوفوكاين مُلاحظة: نوفوكاين عبارة عن مخدر مشتق من الكوكايين
    Hosen runter. Du brauchst eine Spritze Cefazolin. Open Subtitles أنزلي بنطالك، تحتاجين حقنةً عضليّةً من السيفازولين
    Ich brauche eine Spritze. Eine große. Open Subtitles أحتاج إلى محقنة، محقنة كبيرة
    Und das wird verhindern, dass eine Spritze 20 oder 30 mal verwendet wird. TED وهذا سيوقف إعادة إستخدام الحقنة 20 أو 30 مرة.
    Wenn sie herumlärmen, rufe ich den Arzt, damit er ihnen eine Spritze gibt. Open Subtitles إذا ما تسببا بضوضاء سأنادي الطبيب ليحقنهما بإبرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more