Und für einen solchen Betrug und Verrat kann es nur eine Strafe geben. | Open Subtitles | وبسبب ذلك الخداع وعدم الولاء لا يوجد غير عقوبة واحدة له فقط |
Ein Kind bekommt einen Blauwal als Haustier, aber es ist eine Strafe, und er ruiniert sein Leben. | TED | إنها عن طفل حصل على حوت ازرق أليف لكنها عقوبة وأفسدت حياته. |
Mom hat ihn fälschlicherweise der Unzucht mit Minderjährigen beschuldigt, so dass er jetzt eine Strafe absitzt für ein Verbrechen, dass er nicht begangen hat. | Open Subtitles | ! لذلك فهو الآن يقضي فترة عقوبته لجناية لم يرتكبها |
eine Strafe, zugleich widerwärtig und ungerecht, um zu sehen, ob er dagegen aufbegehrt. | Open Subtitles | يجب أن أتحكم في العقاب المكروه كشيئ غير عادل لأرى هل سيكون رد فعله ثوريا |
und er hilft ihnen mit ihrem Modell hier, aber der Typ ist ein gewalttätiger Krimineller, er verdient eine Strafe, genau so, wie alle anderen hier drin. | Open Subtitles | و لأنه يساعدك في هذه البدعة هناك لكنه مجرم عنيف إنه يستحق العقاب مثله مثل بقية السجناء |
Es war eine Strafe dafür, mir zu erlauben, die Regeln der Gesellschaft herauszufordern. | TED | كان ذلك عقابا للمقدرة على تحدي قوانين المجتمع. |
Und was wäre das für eine Strafe, wenn ich mich unter das normale Volk mischen könnte. | Open Subtitles | ولن يعتبر عقابًا إن كنت قادرًا على مقابلة الجميع في أي مكان |
Allein darauf steht eine Strafe von sechs Jahren. | Open Subtitles | العقوبة القصوى قد تصل لستة سنوات في هذه الحالة. |
Sie wissen, dass das Gesetz nur eine Strafe für Ihr Verbrechen kennt: | Open Subtitles | انت تعلم ان القانون له عقوبة واحدة فقط لجريمتك |
Die letzten zehn Jahre waren eine Strafe, welche ich niemanden wünsche. | Open Subtitles | كانت السنوات العشر الماضية عقوبة لا أتمناها لأي أحد |
Also sagten wir: "Wir brauchen eine Belohnung und eine Strafe. | TED | لذا قلنا، "حسنًا، اقترحوا لنا مكافأة واعطونا عقوبة. |
Jimmy Conway verbüßt eine Strafe von 20 Jahren wegen Mordes im Gefängnis des Staates New York. | Open Subtitles | جيمي كونواي مازال يقضي مدته وهي 20 عاماً عقوبة لإرتكابه العديد من الجرائم بسجن ولاية نيويورك ولن يكون مؤهلاً لإطلاق سراحه حتى العام 2004 وسيكون في الثامنة والسبعين من عمره |
Sollte ich mich freuen oder ist das eher eine Strafe? | Open Subtitles | هل يجب أن أكون متحمس أم أن هذا نوع من العقاب ؟ |
Du wirst an die republikanische Gerichtsbarkeit überstellt, wo eine Strafe über dich verhängt wird. | Open Subtitles | سوف يتم تحويلك الى محاكم الجمهورية لانتظار محاكمتك ومهما يكن العقاب الذي سوف يطبق عليكي |
Aber mehr als alles andere, war sie eine Strafe, die Sie sich selbst auferlegt hatten. | Open Subtitles | ولكن أكثر من أي شيء آخر كان عقابا ألحقته أنت على نفسك |
- Das war eine Strafe. - Strafe? | Open Subtitles | -هذا كان عقابًا . |
Missachtung dieser Regeln zieht eine Strafe nach sich. | Open Subtitles | الفشل في طاعة أي من القواعد المذكورة أعلاه قد يؤدي إلى العقوبة. |