Tschüss. Mac Barnett: Nico rief etwa Eine Stunde später zurück. | TED | مع السلامة. ماك بارنيت: والآن نيكو أعاد الاتصال بعد ساعة. |
Eine Stunde später ist sie angekommen, Gott weiß wo. | Open Subtitles | تصل لمكان لا يعلمه إلا الله بعد ساعة من القيادة |
Wir vereinen Alina mit ihrem Vater. Eine Stunde später, bumm. Das war kein Unfall. | Open Subtitles | نحن وجدنا لألينا أباها ، بعد ساعة من ذلك كان المكان يشتعل ، إنه ليس حادثاً |
Eine Stunde später, da mein Geist nicht wieder erschienen war, verdrückte ich mich mit etwas Kuchen und einer Zigarette durch eine Seitentür. | Open Subtitles | بعد ساعة و لأن شبحي لم يظهر ثانيةً قررت التسلل من الباب الجانبي لأجل الكعك و السجائر |
Eine Stunde später fand am selben Ort ein Erdbeben mit der Stärke 8,7 statt, das einen Tsunami entstehen ließ, der 38.000 Menschen tötete. | Open Subtitles | مما تسبب في انفجار زجاجها وبعد ساعة وفي نفس المكان حدث زلزال بقوة 8.7 درجة على مقياس ريشتر مما شكل موجة تسونامي عملاقة قتلت 83 ألف شخص |
Die Techniker kamen und Eine Stunde später lief es wieder. | Open Subtitles | لقد آتى الفنيون و أصلحوه وكان يعمل بعدها بساعة |
Das lag am Adrenalin. Eine Stunde später hatte mich die Realität wieder. | Open Subtitles | أجل، كنت منفعلة في تلك اللحظة وظهرت الحقيقة بعد ساعة من ذلك |
Hat sie ihr ganzes Leben lang gegessen, aber heute ist sie mit dem Gesicht im Teller gelandet... und wurde Eine Stunde später im Hopkins für tot erklärt. | Open Subtitles | أكلتها طوال حياتها لكنها إنهارت بوجهها على الصحن واُعلِنت وفاتها بعد ساعة في المشفى |
Du und ich haben ihn abgesetzt, Eine Stunde später ist er wieder auf der Straße, und darum ist er tot. | Open Subtitles | و بعد ساعة عاد إلى الشارع، و لهذا لقي حتفه. |
Seine Frau sitzt in einem Zug von Dehli nach Mumbai, der Eine Stunde später abfährt. | Open Subtitles | زوجته كانت على متن قطار من نيودلهي إلى بومباي غادرت بعد ساعة لاحقة |
Sie sagten, Sie waren unterwegs und erst Eine Stunde später zu Hause. | Open Subtitles | وأنتِ قلتِ بأنّكِ كنتِ بالخارج في هذا الوقت، ورجعتِ بعد ساعة من الإختطاف. |
Ein Jaguar hat einen kleinen Klammeraffen gefressen. Eine Stunde später war er tot. | Open Subtitles | الم تسمع عن الجاجوار الى أكل قرد العنكبوت و فارق الحياة بعد ساعة من اكله |
Sie sagten, Ihr Vater starb fast Eine Stunde später? | Open Subtitles | 37 مساء. قلت أبّاك مات بعد ساعة تقريبا ؟ |
Er starb etwa Eine Stunde später mit der Schnauze in einem Bach. | Open Subtitles | ومات بعد ساعة, وجهُه ملقى على ضِفة النهر |
- Ich komme, Eine Stunde später geht er. | Open Subtitles | -لهذا أجعلهم يرحلون بعد ساعة من ذروتي الجنسية |
Eine Stunde später fing es richtig an zu schneien. | Open Subtitles | بعد ساعة, بدأ الثلج بالتساقط حقاً |
Etwa Eine Stunde später kam Mr. Hill runter, nahm den Umschlag und ging. | Open Subtitles | بعد ساعة السيد هيل نزل واخذ الظرف ورحل |
Wir finden ihn etwa Eine Stunde später, tot im Wald. | Open Subtitles | و بعد ساعة و جدناه مقتولاً بين الغابات |
Diese beiden... wurden etwa Eine Stunde später von Morgan Monroes Fahrer abgeholt. | Open Subtitles | بعد ساعة أو أكثر ذهب هذان الـإثنان مع سائق (آليس مونرو)، |
Hansens ungefährer Zeitpunkt des Todes war um Mitternacht, und Sie riefen mich Eine Stunde später zu sich. | Open Subtitles | التوقيت التقريبي لوفاة "هانسن" كان حوالي في منتصف الليل وانت اتصلت بي بعد ساعة |
Eine Stunde später fand am selben Ort ein Erdbeben mit der Stärke 8,7 statt, das einen Tsunami entstehen ließ, der 38.000 Menschen tötete. | Open Subtitles | مما تسبب في انفجار زجاجها وبعد ساعة وفي نفس المكان حدث زلزال بقوة 8.7 درجة على مقياس ريشتر مما شكل موجة تسونامي عملاقة قتلت 83 ألف شخص |
Ich erkenne ihn, ich hätte ihn vergessen, er war aber Eine Stunde später bei einer Spedition, wo wir eine Spur verfolgten. | Open Subtitles | لقد لاحظته، وكنت لأنسى الأمر لولا أنه كان في شركة المقطورات بعدها بساعة -عندما كنّا نتبع دليلًا |