Gibt es eine Verbindung zwischen dem Todesspiel und Johnny Squares' Tod? | Open Subtitles | سيد سوان,هل هناك أي صلة بين رهان الموت و مقتل جوني سكويرز؟ |
Es besteht eine Verbindung zwischen den Signalen und den Halluzinationen, als seien sie eine Abwehrreaktion eines Immunsystems. | Open Subtitles | أظن ، بأنه هناك صلة بين القراءات ، و الهلاوس كما لو كانوا جميعاً ، جزء من رد الفعل الدفاعى |
Gibt es eine Verbindung zwischen dem Großvater und dem Toymaker? | Open Subtitles | تأكد من وجود صلة بين الجد و صانع الألعاب بسرعة |
Gibt es eine Verbindung zwischen dem Toten und den Agenten Mulder und Scully? | Open Subtitles | هل تعرف أي علاقة بين موته وبين العملاء مولدر وسكالي؟ |
Angeblich besteht eine Verbindung zwischen den Opfern,... ..die arabisch-sprechend waren, und den Bombenlegern von Bus Nr. 87. | Open Subtitles | تفيد تقارير بوجود علاقة بين الضحايا وبين العرب المسئولين عن تفجير الحافلة رقم 87 |
Garcia, hast du eine Verbindung zwischen den Hochzeitslieferanten und den 3 Opfern gefunden? | Open Subtitles | غارسيا,هل وجدت أي رابط بين الذين يبيعون مستلزمات الزواج و الضحايا الثلاث |
Gibt es eine Verbindung zwischen ihren Göttern und unserem? | Open Subtitles | هل يُمكن أن توجد صلة بين ألهتِهِم وإلهنا ؟ |
Ich glaube, dass es eine Verbindung zwischen Ihrer Familie und meiner gibt. | Open Subtitles | أنا أعتقد بأن هناك صلة بين عائلتي وعائلتكِ. |
Besteht eine Verbindung zwischen dem Handschocker und dem Juckpulver? | Open Subtitles | أثمّة أية صلة بين لعبة الصعق و مسحوق الحكّة ؟ |
Es gibt doch eine Verbindung zwischen diesen Kerlen und den Bomben. - Bitte. | Open Subtitles | لا بد أن هناك صلة بين هؤلاء الرجال والقنابل |
Wir brauchen eine Verbindung zwischen Bembenek und dieser Nachrüstung an diesem Pick-up. | Open Subtitles | نريد صلة بين بيمبينك والتعديل لتلك السيارة المسروقة |
Wir suchen eine Verbindung zwischen den Angreifern und dem Mann, der deinen Exmann getötet hat. | Open Subtitles | نحن نحاول العثور على صلة بين المهاجمين والرجل الذي قتل زوجك السابق |
Was, wenn ich ihm all das schicke, sehen ob er eine Verbindung zwischen den Nummern finden kann? | Open Subtitles | ماذا إن أرسلت له كل هذا و أرى إن كان يمكنه إيجاد علاقة بين الأرقام؟ |
Gibt es eine Verbindung zwischen dem Massaker... in der Biker Bar und dem Mord hier auf den Gleisanlagen? | Open Subtitles | هل صحيح أنهم وجدوا علاقة بين المجزرة و بين ضحية الليلة الماضية هنا في محطة القطار؟ |
Vielleicht gibt es eine Verbindung zwischen den Mädchen in diesen Pornos und unseren Leichen. | Open Subtitles | ربما يكون هناك علاقة بين الفتيات في الأشرطة الإباحية و ضحايانا |
Ich weiß, es gibt eine Verbindung zwischen dem toten Schiri und dem toten Richter. | Open Subtitles | أعلم أن هنــالك علاقة بين الحكم الميت والقاضي الميت. |
Wir haben versucht, eine Verbindung zwischen beiden zu finden, und bisher haben wir nur dich. | Open Subtitles | كُنا نُحاول إيجاد رابط بين الضحيتين ، وحتى الآن كل ما نملكه هو أنت |
Es gibt einige Studien die eine Verbindung, zwischen Rassendiskriminierung und Hypertonie sehen, aber es wurde nie bewiesen. | Open Subtitles | ثمة دراسات تُشير إلى رابط بين التمييز العنصري و ارتفع ضغط الدم و لكن البيانات ليست مقنعة |
Mitch hat eine Verbindung zwischen Kovacs und diesen mutierten Tieren gefunden. | Open Subtitles | وجد (ميتش) رابطاً بين (كوفاكس) والحيوانات المتحولة |
Also versuche ich diesem Typen klar zu machen, dass es vielleicht eine Verbindung zwischen den beiden Ereignissen gibt, aber... | Open Subtitles | لذا أحاول أن أجعل هذا الرجل أن يرى بأنه ..ربما كانت هناك رابطة بين الحدثين , لكنه |
Wir nutzen also die Daten, um eine Verbindung zwischen Samantha und allen anderen Menschen herzustellen, die sie von unten aus beobachten. | TED | لذا قررنا أن نستخدم البيانات لخلق اتصال بين سامانثا وكل الناس التي تحدق بها من أسفل. |
Es muss eine Verbindung zwischen dem Ding hier und diesen Wesen geben. | Open Subtitles | لابد من إرتباط بين هذه الأشياء والمكان |