"eine vermutung" - Translation from German to Arabic

    • حدس
        
    • تخمين
        
    • التخمين
        
    • حدسًا
        
    • حدسّ
        
    • تخميناً
        
    • تخمينًا
        
    Und nur weil jemand eine Vermutung hatte, würde ich es nicht aufgeben. TED ولم اكن أنوي التخلي عن كل هذا بسبب حدس أحد الاطباء .. لا أكثر
    Deeks, ich habe so eine Vermutung, dass sie ausländische Spione sind. Open Subtitles " ديكس " لدي حدث من المتعاونين الأجانب حدس "
    Es ist nicht wirklich eine Vermutung, wenn es so gut ist, oder? Open Subtitles لا يكون تخمين عندما يكون جيد ، أليس كذلك؟
    Und als ich sagte, es sei nicht von Doug, war das nur eine Vermutung... eigentlich eine Hoffnung. Open Subtitles وعندما قلت أن الطفل ليس لــ دوغ كان تخمين فقط أو تفاؤل في الحقيقة
    Wir stellten eine Vermutung auf. Die Vermutung war, dass Schulen in abgelegenen Gegenden keine kompetenten Lehrer haben. TED قمنا بالتخمين. وكان التخمين أن المدارس في المناطق النائية ليس لديها معلمين أكفاء بما يكفي.
    - Wäre eine Vermutung. Open Subtitles .يبدو أنّ لديكم حدسًا
    - Ja, du hast eine Vermutung. Open Subtitles أجل، لديك حدسّ جيد.
    Das war eine Vermutung, aber schien logisch. Open Subtitles حسناً .. لقد كان ذلك تخميناً و لكنه بدا ، منطقياً
    eine Vermutung? Man haut einem Mann nicht wegen einer Vermutung ins Gehänge! Open Subtitles لا تركلي رجلاَ في مناطقه الحساسة لمجرد حدس
    - Ich habe eine Vermutung. Open Subtitles ما الذي تقصدينه ؟ لدي حدس آااه ، لا ، لقد بدأنا
    Hört mal... das ist nur eine Vermutung, aber gestern Nacht war Vollmond. Open Subtitles انظرو هذا مجرد حدس لكن الليله الماضية كان قمرا مكتملا
    Es ist nur eine Vermutung, aber Sheriff Wilkins arbeitet nie von zu Hause aus. Open Subtitles إنه مجرد حدس, لكن الشريف ويلكينس لم يسبق له و ان عمل من منزله
    Ich würde ja sagen, aber das ist nur eine Vermutung. Open Subtitles نعم، لكنّه مجرّد حدس.
    Ich sagte nicht, dass ich zustimme. Ich stellte eine Vermutung auf. Open Subtitles أنا لم أقل بأنّي أوافق، لقد قلتُ تخمين مهذّب
    Und wenn ein französischer Wandteppich unsere Tatwaffe ist, kann ich eine Vermutung riskieren, wo wir ihn finden könnten. Open Subtitles وإذا كان نسيج الفرنسي هو سلاحنا القتل و يمكنني المغامرة تخمين حيث قد نجد ذلك.
    Das ist natürlich nur eine Vermutung. Open Subtitles فى أسفل الرقبة انه مجرد تخمين , بالطبع
    Es ist nur eine Vermutung: Roberts Verlobte ist ganz sicher hier in Chicago. Open Subtitles مجرد تخمين خطيبت روبرت هنا في شيكاغو
    Ich wage eine Vermutung und sage, wir sind nicht mehr in dem Eiswagen. Open Subtitles سأستعمل طريقة التخمين و أقول بأننا لسنا في شاحنة المثلجات
    - Aber das ist nur eine Vermutung. - Ja, aber sie ist fundiert. Open Subtitles مازال التخمين الوحيد أجل , لكنه أفضل واحد
    Ist ja nur eine Vermutung. Open Subtitles سميه حدسًا
    - Nur eine Vermutung? - Ja. Und Vermutungen bringen uns nicht weiter. Open Subtitles هذا حدسّ - أهذا حدسّ؟
    Vielleicht wäre es einfach eine Vermutung, die als Tatsache präsentiert wird. Open Subtitles ربما قد يكون تخميناً يقدّم على أنّه حقيقة
    Okay, ich habe eine Vermutung, weshalb sie hier sind. Open Subtitles لا أرتئي إلّا تخمينًا واحدًا لسبب مجيئهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more