"eine von denen" - Translation from German to Arabic

    • واحدة منهم
        
    • واحدة من هذه
        
    • واحدة منها
        
    • واحدة من هؤلاء
        
    • إحداهن
        
    • إحدى هذه
        
    • واحدة من أولئك
        
    • واحدة من تلك
        
    • واحده من هذه
        
    • واحده منهم
        
    • واحدةً منهم
        
    Nicht nur andersrum, jetzt auch noch eine von denen? Open Subtitles ماذا أرى .. أنتِ لستِ إحدى البنات الإغريقيات فحسب أنتِ واحدة منهم أيضاً
    Es wäre besser, du wärst tot, als eine von denen. Open Subtitles منالأفضلأن تكونيميّتهحقاً ، على أن تكوني واحدة منهم.
    Ich weiß nicht, wer du versuchst zu sein, Lux, aber du wirst nie eine von denen sein. Open Subtitles لا أعرف من أنت تحاول أن تكون لاكس ولكنك لن تكوني أبداً واحدة منهم
    Und ein bisschen Einfallsreichtum, auch du könntest eine von denen bauen. Open Subtitles و القليل من البراعة. أنت أيضا يمكنك بناء واحدة من هذه.
    Die Leute standen die ganze Nacht Schlange, um eine von denen zu bekommen. Open Subtitles أتذكر هُناك طابور من الناس يقفون طوال الليل للحصول على واحدة منها.
    Ich möchte Ihnen auch sagen, dass ich eine von denen bin, die nicht glauben, dass das die einzig wahre Lösung ist. TED مع ذلك، سأخبركم أيضا ً أنني واحدة من هؤلاء الذين لا يعتقدون أن هذا هو الجواب الوحيد
    Einige doch, und jetzt sind Sie eine von denen. Open Subtitles القليل منهم يعرف, واصبحتي الآن واحدة منهم
    Ich dachte, sie wär eine von denen, Tommy. Open Subtitles أعتقدت أنها كانت واحدة منهم , تومي
    Du warst bei dieser Familie, du bist eine von denen. Open Subtitles أنتِ مع تلك العائلة أنتِ واحدة منهم
    Du bist eine von denen, nicht wahr? Open Subtitles أنت واحدة منهم أليس هذا صحيحاً؟
    Wahrscheinlich war eine von denen deine Freundin. Open Subtitles على الأرجح أنكَ واعدتَ واحدة منهم
    - Du bist eine von denen. Open Subtitles أنتِ واحدة منهم فحسب، أليس كذلك؟
    Es ist nur eine Drohung, wenn Sie eine von denen sind. Open Subtitles هذا التهديد الوحيد لو كنتِ واحدة منهم
    Nimm jeden Morgen eine von denen mit Wasser vorm Frühstück. Open Subtitles فقط تناول واحدة من هذه في الصباح ـ مع قليل من الماء قبل الفطور ـ حسناً ، شكراً.
    Nimm jeden Morgen eine von denen mit Wasser vorm Frühstück. Open Subtitles فقط تناول واحدة من هذه في الصباح ـ مع قليل من الماء قبل الفطور ـ حسناً ، شكراً.
    eine von denen hat ein gebratenes Huhn benutzt, um mir zu zeigen, wo die Außerirdischen sie behandelt haben. Open Subtitles واحدة منها استعملت دجاجها لتريني المكان الذي تم لسعها فيه من قبل الفضائيين.
    Wenn ich eine von denen hätte, würd's mir besser gehen. Open Subtitles لو لدي واحدة من هؤلاء ساكون في افضل حال
    Ich bin jetzt seit Monaten außergewöhnlich nett zu alten, jüdischen Frauen gewesen, für die entfernte Möglichkeit, dass eine von denen deine Mutter ist. Open Subtitles إنّني أخالف طبيعتي لأكون لطيفاً مع اليهوديات المسنات لشهورٍ الآن على احتمال ضئيل أن تكون إحداهن والدتكِ
    Ist eine von denen für mich? Vielleicht. Open Subtitles هل إحدى هذه لأجلي ؟
    Oh, du bist eine von denen. Open Subtitles ‫أوه، أنتِ واحدة من أولئك
    Du bist eine von denen, die es mit jedem machen, nur nicht mit dem, der sie liebt. Mit dir ist es wie Karussell fahren in Disneyland. Open Subtitles أنت مثل واحدة من تلك الفتيات اللاتي وأبوس]؛ ليرة لبنانية يمارس الجنس الجميع باستثناء الرجل الذي يحبها.
    Was ist los? Ich habe eine von denen schon früher gesehen. Open Subtitles لقد رأيت واحده من هذه الاشياء من قبل.
    Ich kenne Ihren ganzen, dunklen Plan und weiß, Sie sind eine von denen. Open Subtitles انا اعرف كل خطتك السوداء اعرف انك واحده منهم
    - Du warst allein. Hätten wir dich nicht gerettet, wärst du jetzt eine von denen. Open Subtitles كنت بمفردك، ولو لم ننقذك، لأمسيت واحدةً منهم الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more