Das ist eine von diesen gute Nachricht, richtig richtig schlechte Nachricht Situationen. | Open Subtitles | انها واحدة من تلك الأخبار الجيدة الحقاً حقاً أخبار سيئة للأشياء |
Hör mich an. Ich klinge schon wie eine von diesen Frauen. | Open Subtitles | أصغي إلي، أنا أحس بأنني واحدة من تلك النساء |
Sie schläft. Geben Sie ihr eine von diesen, wenn sie aufwacht. | Open Subtitles | إنها نائمة الآن ، أعطها واحدة من هذه حين تستيقظ |
eine von diesen Firmen hat Air-Condition-Geräte zu einem niedrigen Preis gewartet. | Open Subtitles | واحدة من هذه الشركات تبقي مكيفات الهواء على اسعار رخيصة |
Du hast nur Angst, das wenn du eine von diesen Tussen gehen lässt, du nie wieder Sex haben wirst. | Open Subtitles | أنت خائف فقط أن تركت أحد تلك الفتيات ولا تمارس الجنس مجدداً |
Vor 3 Jahren, im Park, in der Nähe von der Zebra-Bar, hast du eine von diesen aus meiner Hand gerissen. | Open Subtitles | قبل ثلاث سنوات مضت, في الحديقة "بجانب بار "زبري لقد اختطفت واحده من هذه من يدي |
Nimmt eine von diesen bemalten Täubchen und dann geht's ab. | Open Subtitles | يلتقط إحدى هذه الحماماتِ المَصْبُوغةِ ويريها وقت طيب، إذا تَعْرفُ ما أَعْني ماذا؟ |
Es war eine von diesen Nächten - drinnen war es warm und gemütlich, draußen trieben dicke Schneeflocken hinter vereisten Scheiben durch die Finsternis. | Open Subtitles | كانت واحدة من تلك الليالي حيث الدف و المودة بالداخل و رقائق الثلج الكبيرة |
eine von diesen Beziehungen, die aus heiterem Himmel enden. | Open Subtitles | .واحدة من تلك العلاقات التى لم تحدث حتى تنتهى |
Ich bin bereit mich gehen zu lassen und eine von diesen verrückten, doch dem Steuerzahler gegenüber verantwortliche Nacht zu haben. | Open Subtitles | أنا مستعدة لإطلاق شعري وأقضي واحدة من تلك الليالي المجنونة لكن مع ذلك مسؤولة مالياً. |
Ich hatte am Sonntag eine von diesen Situationen – gelähmt vor Angst, vor Ihnen zu sprechen. | TED | حصلت لي واحدة من تلك المتناذرات " متناذرة الثالثة صباحاً" في يوم الأحد مشلولة مع الخوف من القدوم للحديث. |
Du hast eine von diesen anatomisch korrekten Puppen! | Open Subtitles | لديك واحدة من تلك الدمى الحقيقية المصححة تلقائياً! |
Niemand sorgt sich darum, wie groß du bist wenn du eine von diesen trägst. Ich habe noch nie solch schöne Arbeit mit Teigjuwelen gesehen! | Open Subtitles | لا أحد يهتم بمدى طول قامتك عندما ترتدين واحدة من هذه لم أر أبدا عمل جميل بصناعة مجوهرات مزيفة |
Bitte, ich brauche nur eine von diesen Pillen. | Open Subtitles | أحياناً، هناك أشياء تحدثُ فجأه من فضلكِ، أُريد واحدة من هذه الحبوب |
Nein, nein, nimm nur eine von diesen gegen den Schmerz, okay? | Open Subtitles | أنا بخير , أنا بخير , أنا بخير لا , لا , فقط خذ واحدة من هذه من أجل الألم , حسناً ؟ |
Geht eine von diesen Karten? | Open Subtitles | أى واحدة من هذه البطاقات تفعل ؟ |
Probiert mal eine von diesen hier. Sie heißen... | Open Subtitles | يجدر بك تجربة واحدة من هذه ,إنها تسمى |
Die URL wird übertragen auf eine von diesen. | Open Subtitles | عنوان الموقع ينقل عبر واحدة من هذه |
Wenn eine von diesen Flaschen herunterfällt... | Open Subtitles | قنينة بيرة إذا أحد تلك القناني سقطت |
Ooh! eine von diesen elektronischen Wahlmaschinchen. | Open Subtitles | أحد تلك آلات التصويت الالكترونية |
Wie eine von diesen? | Open Subtitles | هل تريدين واحده من هذه ؟ |
Kriegst du eine von diesen sexy Kabinen für mich, die du da unten hast? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تجهز لى إحدى هذه المقصورات الصغيرة المناسبة ؟ |