Es ist kein Märchen. Das ist eine wahre Geschichte aus den USA von heute, und die Krankheit, über die ich sprach, sind eigentlich Unfälle von Kindern in Kraftfahrzeugen. | TED | انها ليست خرافة انها قصة حقيقية عن الولايات المتحدة اليوم وهذا المرض الذي أتحدث عنه هو حوادث السيارات للأطفال |
woher bekommen wir diesen Funken der Vorstellungskriaft Dies ist eine wahre Geschichte, meine eigene Geschichte. | TED | من أين نأتي بوميض الأفكار الخيالية ؟ سأقول لكم قصة حقيقية .. هذه قصتي الشخصية .. |
Eine wahre Geschichte: Ich suchte nach einer Schule für mein Kind. | TED | قصة واقعية: ذهبت للبحث عن مدرسة لأولادي. |
In einem unserer Produktionsmeetings, habe ich einmal scherzhaft gefragt, -- das ist übrigens eine wahre Geschichte -- warum wir ihn nicht einfach in ein Hologramm verwandeln. | TED | في الواقع, قلت مزحة في اجتماع انتاج وهذا قصة واقعية, على فكرة قلت, "لماذا لا نحول هذا الشخص الى صورة ثلاثية الأبعاد؟ |
Hey, es ist eine wahre Geschichte. | Open Subtitles | مهلا، إنّها قصّة حقيقيّة |
DIES IST eine wahre Geschichte. | Open Subtitles | "هذه قصّة حقيقيّة" |
DIES IST eine wahre Geschichte. | Open Subtitles | هذه رواية حقيقية |
eine wahre Geschichte. In anderen Worten, wir haben diese Hijacker — | TED | قصة حقيقية. بمعنى آخر، عندنا هؤلاء المختطفون.. |
Sie redet davon, als wäre es eine wahre Geschichte. | Open Subtitles | وكانت تتحدث عن ذلك كما لو كان قصة حقيقية |
Der Name des Künstlers war Michelangelo. eine wahre Geschichte. | Open Subtitles | إسم ذلك الفنان كان مايكل أنجلو قصة حقيقية |
Das ist eine wahre Geschichte. Die Frau verlor ihr Kind. | Open Subtitles | هل تعلم أن تلك قصة حقيقية , سيدة فقدت طفلها |
eine wahre Geschichte -- kein Wort daran ist erfunden. | TED | انها قصة واقعية...كل جزء منها واقعي. |
Das sagt für mich viel aus, denn der Film begann als eine wahre Geschichte einer Frau, die belästigt wurde und ihren Arbeitgeber verklagte. Dies führte zu einem Präzedenzfall, der wiederum zum Gesetz für Chancengleichheit und dem Gesetz gegen Gewalt an Frauen und weiteren Gesetzen führte. | TED | وكان ذلك بالنسبة لي، "أصوات وجدت صدى "، لأنه -- الفيلم بدأ حول قصة واقعية من الحياة. حول إمرأة تم التحرش بها، رفعت قضية على مخدمها، ما أدى لقضية شهيرة وقاد ذلك إلى قانون الفرص المتكافئة، وقانون العنف ضد المرأة وأشياء أخرى. |
(Gelächter) Ich meine, das ist eine wahre Geschichte. Sie verwenden Polizisten als Kanarienvögel. | TED | (ضحك) أقصد، هذه قصة واقعية. إنهم يستعملون رجال الشرطة ككناريات. |
eine wahre Geschichte | Open Subtitles | #مبنى على قصة واقعية# |
DIES IST eine wahre Geschichte | Open Subtitles | "هذه قصّة حقيقيّة" |
DIES IST eine wahre Geschichte. | Open Subtitles | "هذه قصّة حقيقيّة" |
DIES IST eine wahre Geschichte. Denn sie werden Ihnen sagen: | Open Subtitles | "{\pos(195,70)}"هذه قصّة حقيقيّة |
eine wahre Geschichte | Open Subtitles | "قصّة حقيقيّة" |
DIES IST eine wahre Geschichte. | Open Subtitles | هذه رواية حقيقية |