Es wird eine Weile dauern, bis wir ein Modulationsprogramm haben... (Durchsage) Außerplanmäßige Fremdaktivierung. | Open Subtitles | هو سيستغرق بعض الوقت قبل أن إحسب برنامج تحوير اتصال غير مجدول |
Jedoch wird es eine Weile dauern, also warte nicht auf mich. | Open Subtitles | سوف يستغرق مني ذلِك بعض الوقت, لذلك لا تنتظروني آوه |
Wir haben das FBI gebeten, ihre Datenbank zu prüfen, aber es könnte eine Weile dauern, bis wir Antworten bekommen. | Open Subtitles | طلبنا من المكتب الفدرالي فحص البصمات في قاعدة بياناتهم. ولكن الأمر قد يستغرق بعض الوقت للحصول على بعض الإجابات |
Es wird eine Weile dauern, die Gesichtserkennung für alle laufen zu lassen und das mit der Interpol Datenbank abzugleichen. | Open Subtitles | سوف يستغرق بعض الوقت لأداء التعرف على الوجه في جميع أنحاء العالم وعبر قاعدة بيانات الانتربول. |
Es wird eine Weile dauern bis ich es Dir zurückzahlen kann. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر وقتاً طويلاً حتى أردّ المال |
Du sagtest, dass es eine Weile dauern könnte. | Open Subtitles | -قلت أن الأمر قد يستغرق حينًا . |
Ich schicke sie durch den Übersetzer, könnte eine Weile dauern. | Open Subtitles | أقوم بعرضها على برنامج الترجمة قد يستغرق هذا وقتاً |
Ok, wenn sie das Gefühl überkommt -- es kann eine Weile dauern -- werfen sie es in das Glas. | TED | حسناً، عندما تشعرين بهذا الإحساس أسقطي القطعة داخل الزجاجة. قد يستغرق الأمر بعض الوقت |
Es kann eine Weile dauern. Sie können dort drüben auf der Bank warten. | Open Subtitles | إنظر، قد يستغرق الأمر بعض الوقت إذا كنت تريد الانتظار يوجد مقعد هناك |
Aber es wird wohl eine Weile dauern, bis du diese Bänder verstehen kannst. | Open Subtitles | لكنني أملك بعض الوقت قبل أن تكبر كفاية لتفهم هذه الأشرطة |
Natürlich könnte das eine Weile dauern. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، هذا يستغرق بعض الوقت |
Das wird eine Weile dauern. Kümmern wir uns später um Mack. | Open Subtitles | لن أكون نادمةً على هذا القرار هذا سوف يستغرق بعض الوقت - لنقلق بشأن ماك في وقت لاحق - |
Das dürfte eine Weile dauern. | Open Subtitles | قد يستغرق بعض الوقت |
War sie, und es wird eine Weile dauern, bis sie eine Nachfolgerin gefunden hat. | Open Subtitles | نعم، وسيستغرق الأمر وقتاً طويلاً للعثور على بديل. |
Nein, ist okay. Das wird vermutlich eine Weile dauern. | Open Subtitles | لا، لا بأس، سيستغرق الأمر وقتاً طويلاً على الأرجح. |
Wir können uns unseren Weg rausgraben. Es könnte eine Weile dauern, aber-- | Open Subtitles | يمكننا الحفر كي نخرج، لربما يستغرق هذا وقتاً ولكن.. |
Ähm, ich könnte Ihnen beschreiben, wie Sie auf den Weg zurückfinden, aber ich fürchte, es würde eine Weile dauern. | Open Subtitles | يمكننيارشادكماللطريقالصحيح, لكنني أخشى أن هذا سيستغرق بعض الوقت للعودة |
Das kann eine Weile dauern. | Open Subtitles | أعتقد هو قَدْ يَكُون فترةَ قَبْلَ أَنْ يَجِدونَنا. |
Könnte eine Weile dauern, bist du rausfindest, woraus es besteht. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تعرف مما صنع هذا الشيء سيستغرق الأمر فترة |
Da gleich der Umzug beginnt, könnte es eine Weile dauern. | Open Subtitles | تفهمين أنه سيكون هناك زوار و سيستغرق هذا وقتاً. |
Wir brauchen diese Fallstudien, aber, ich meine, das könnte eine Weile dauern. | Open Subtitles | نحتاج الأبحاث على تلك الحالات، لكن، أعني، هذا قد يستغرق وقتا. |
Nun, das könnte eine Weile dauern, um es in Ordnung zu bringen. | Open Subtitles | حسنا, هذا قد يأخذ وقتا لعلاجه. |