"eine weile nicht" - Translation from German to Arabic

    • لفترة من
        
    Und der einzige Weg um das herauszufinden, ist eine Weile nicht mit dir zu sprechen. Open Subtitles والطرسقة الوحيدة لهذا هو ان لا نتكلم لفترة من الوقت
    Wir sollten uns eine Weile nicht sehen. Open Subtitles أنا لا أعتقد أننا يجب أن نرى بعضنا البعض لفترة من الوقت.
    Ich will nur eine Weile nicht darüber reden. Open Subtitles لا أريد وحسب أن أتحدث عن ذلك لفترة من الزمن
    Wir konnten eine Weile nicht absaugen. Open Subtitles لم نكن قادرين على الامتصاص لفترة من الزمن،
    Die schlechte Nachricht ist, wir möchten, dass Sie eine Weile nicht in der Öffentlichkeit auftreten. Open Subtitles الخبر السيء أننا لا نريدك أن تقومِ بأي أحداث عامة لفترة من الزمن.
    Dann reden wir eine Weile nicht. So läuft es. Open Subtitles لن نتكلم لفترة من الزمن هكذا تسير الأمور
    Es sieht ehrlich gesagt danach aus, dass ich für eine Weile sehr beschäftigt sein werde, daher sind die Chancen groß, dass du für eine Weile nicht viel von mir sehen wirst. Open Subtitles بصراحة، يبدوا أن الأوضاع ستكون معقدة لفترة من الزمن لذا من المحتمل أنكِ لن تحظي بفرصة لرؤيتي في أغلب الاحيان
    Ich war eine Weile nicht mehr in der Stadt. Open Subtitles لقد كنت خارج من المدينة لفترة من الوقت.
    Ich schätze, wir werden uns jetzt eine Weile nicht sehen können. Open Subtitles أعتقد أننا لن نري بعضنا لفترة من الوقت
    Wir sollten uns eine Weile nicht treffen. Open Subtitles دعنا لا نجتمع لفترة من الوقت
    Nein, vielleicht für eine Weile nicht. Open Subtitles كلا، ربما لفترة من الزمن
    Schon eine Weile nicht. Open Subtitles ليس لفترة من الزمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more