"eine welt der" - Translation from German to Arabic

    • عالم من
        
    eine Welt der Möglichkeiten, in der ganz normale Leute, so wie wir, etwas Besonderes machen können. Open Subtitles عالم من الإمكانيات، حيثشخصانعاديانمثلنا.. ربما يقومون بشئ مميز.
    Die eigentlichen Probleme entstehen, wenn Schwangere sozusagen unzuverlässige Erzähler sind, wenn Föten annehmen müssen dass eine Welt des Mangels auf sie wartet und sie stattdessen in eine Welt der Fülle geboren werden. TED تحدث المشاكل الحقيقية عندما تكون النساء الحوامل، بشكل ما، رواة لا يمكن الوثوق بهنّ، عندما تقوم بجعل الأجنة تتوقع عالما من النُّدْرة ثُمّ يولدون بدلا من ذلك الى عالم من الوفرة.
    Als wir aus dem Fenster schauten, sahen wir höchst geheimnisvollste Tiere, die man gar nicht beschreiben kann. Diese blinkenden Lichter: eine Welt der Biolumineszenz, wie Glühwürmchen. Dr. Edith Witter von der Research Conservation Association TED وكنا نشاهد مخلوقات غامضة في الخارج لا يمكن وصفها. هذه الضوء المومض: عالم من الضوء البارد، مثل اليراعات الدكتورة إيديث ويتر من رابطة حفظ الأبحاث
    Einfacher gesagt sind wir von einer Welt der lokalen Kontrolle über eine Welt der zentralen Kontrolle nun in einer Welt der Kontrolle durch die Menschen selbst angekommen. TED وهناك طريقة أبسط للتفكير فيه هو أن نكون قد انتقلنا من عالم من السيطرة المحلية ثم ذهبنا إلى عالم من السيطرة المركزية ونحن الآن في عالم من سيطرة الشعب.
    eine Welt der Regionen News-Commentary عالم من المناطق المتعاونة
    eine Welt der Abenteuer wartet auf dich. Open Subtitles عالم من المغامرات ينتظرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more