Hier ist ein Blankoscheck. Trag eine Zahl ein. Egal welche. | Open Subtitles | هذا شيك لك اكتبي رقماً و لا أريد أن أعرف ما هو و عودي للعمل |
In all der Zeit, brachte er nie eine Zahl oder ein logisches Symbol zu Papier. | Open Subtitles | طوال الوقت لم يرسم رمزاً منطقياً أو رقماً |
Wählen Sie bitte eine Zahl zwischen 0 und 100, wir errechnen dann den Durchschnitt, und wer dem Zweidrittelwert am nächsten kommt, gewinnt einen Preis. | TED | كلّ شخص يختار رقما من 0 إلى 100، وسنقوم بحساب معدّل الأرقام ومن سيكون أقرب إلى ثلثي المعدّل سيربح جائزة. |
Ich muss eine Zahl von Ihnen hören oder lhr Schild sehen. | Open Subtitles | أنا حقاً يَجِبُ أَنْ أَسْمعَ رقم أَو أرى مجازفة، سيدتى |
Gut, ich denke an eine Zahl zwischen 1 und 50. | Open Subtitles | حسناً ، سأخبرك بهذا ، أنا أفكر برقم بين 1 و 50 |
Überlegen Sie, und haben Sie eine Zahl parat. | TED | فكّر لثانية، وضع رقمًا في ذهنك |
Das ist eine Zahl, verdammt noch mal! Eine beschissene Zahl, mehr nicht! | Open Subtitles | أنها أرقام أنها أرقام لعينة فقط كلها |
Er saß an unserem Küchentisch, und dann schrieb er eine Zahl auf ein Stück Papier, | Open Subtitles | ولقد جلس على طاولة المطبخ وكتب رقماً على قطعة من الورق. |
Denken Sie gut nach, bevor Sie eine Zahl nennen,... bevor Sie mich beleidigen und diese Möglichkeit für immer versäumen... 20 Millionen. | Open Subtitles | لذا أرجوك فكر ملياً قبل أن تعرض رقماً وإلاّ ستهينني ونفقد جميعنا هذه فرصة عشرين مليون |
Scheißen wir auf die Umfragen und suchen uns eine Zahl aus? | Open Subtitles | حسناً, أسنقول تباً للإقتراع و نختار رقماً فقط |
Ich möchte, dass du mir eine Zahl nennst, die wir dir bezahlen können, um die Sache zu beenden. | Open Subtitles | أريدكُ بأن تقول لي رقماً .يمكننا بأن نشتريكم به وننهي الأمر |
Nennen Sie mir eine Zahl. | Open Subtitles | انتهاكِ لتلك الإتفاقية ؟ أعطني رقما ً أمم ؟ |
Ich möchte eine Zahl, und die ist besser niedriger als drei. | Open Subtitles | أنا أريد رقما ً و من الأفضل لك بأن يكون في أقل من ثلاث ثواني |
- Also, eine Zahl... Verdopple sie. | Open Subtitles | اختاري رقما الآن- ضاعفي الرقم الذي اخترته - |
eine Zahl, ein Komma, ein Dezimalpunkt falsch und das Geld gehört mir. | Open Subtitles | إذا أخطأت في رقم واحد أو فاصلة واحدة أو نقطة عشرية |
Okay, ein Wort, ein Buchstabe, eine Zahl und... vielleicht ein Bindestrich. | Open Subtitles | .. حسنا، كلمة واحدة، حرف و رقم و ربما متصلين |
Mal sehen, ob wir eine Zahl finden, die uns beiden gefällt. | Open Subtitles | لنعرف إن كان بوسعنا التوصل إلى رقم منطقي لك ولي |
Das hab ich schon mal in einer Zaubershow gesehen. Sollen wir uns jetzt eine Zahl zwischen eins und zehn ausdenken? | Open Subtitles | لقد رأيت هذا قبلاً بعرض سحري، أستطلب منا أن نفكر برقم بين 1 إلى 10 الآن؟ |
Das hab ich schon mal in einer Zaubershow gesehen. Sollen wir uns jetzt eine Zahl zwischen eins und zehn ausdenken? | Open Subtitles | لقد رأيتُ هذا قبلاً بعرضٍ سحريّ، أستطلب منّا أن نفكر برقم بين 1 إلى 10 الآن؟ |
Weißt du, das ist keine Zahl, tut mir leid. 12 wäre eine Zahl gewesen. | Open Subtitles | أجل، هذا ليس رقمًا إثنى عشر، هذا رقم |
Wieso nur eine Zahl und nicht mehrere? | Open Subtitles | -ليستْ لي منفعةً منه . أنّى لكِ العلم أنّه رقم واحد وليس مجموعة أرقام منفصلة؟ |
In einigen Jahren haben wir in Texas beinahe 40 Menschen hingerichtet, eine Zahl, die über die letzten 15 Jahre nie bedeutend zurückgegangen ist. | TED | في بعض السنين في تكساس، قمنا بإعدام مايزيد عن 40 شخص، وهذا العدد لم يتناقص بصورة واضحة خلال ال15 عام المنصرمة |
Also, das bedacht, gibt es da... eine Zahl, die Sie mir nennen können? | Open Subtitles | لذا، مع وضع هذا بالبال... هل هناك سعر معيّن في رأسك؟ سعرٌ سيكون برأيك كافٍ... |